こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「すごくワクワクしている」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「すごくワクワクしている」の英語での言い方、その応用例、「すごくワクワクしている」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
「すごくワクワクしている」は英語で “I’m so excited.”
「すごくワクワクしている」は英語で “I’m so excited.” と言えます。
I’m so excited.
(すごくワクワクしている)
excited は「ワクワクした」という意味の形容詞です。so は「すごく」「とても」という意味の副詞です。“I’m so excited.” で「すごくワクワクしている」の意味になります。
nervous と excited の違い
excited は「ワクワクした」という意味です。nervous は「緊張した」という意味です。
excited は楽しみにしていることがあって、胸がドキドキするときに使います。一方、nervous は不安に思っていることがあって、胸がドキドキするときに使います。
「すごくワクワクしている」に関連する英語フレーズ

「すごくワクワクしている」は英語で “I’m so excited.” と言えます。では、「すごくワクワクしている」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「ワクワク」
“I’m excited.” または “I’m so excited.” は楽しみにしていることがあって、胸がドキドキするときに使うことができます。“I can’t wait.” は楽しみにしていることがあって、その時が早く来てほしいと感じるときに使うことができます。“I can’t wait.” は「待ち遠しさ」を表します。“I’m excited.” または “I’m so excited.” は「胸の高ぶり」を表します。
「緊張」
いかがでしたでしょうか?今回は「すごくワクワクしている」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!