「お腹いっぱいで動けない」って英語でなんて言うの?

「お腹いっぱいで動けない」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「お腹いっぱいで動けない」って英語でなんて言うかご存じですか?これは、ある構文を使うことで、とても簡単に言い表すことができます。今回は「お腹いっぱいで動けない」の英語での言い方と、その応用例、関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「お腹いっぱいで動けない」は英語で “I’m so stuffed I can hardly move.”

「お腹いっぱいで動けない」は英語で “I’m so stuffed I can hardly move.” と言えます。

I’m so stuffed I can hardly move.
(お腹いっぱいで動けない)

so は「とても」という意味の副詞です。so は「so + 形容詞または副詞 + that 主語 動詞」の形を取って、「とても(形容詞)なので(動詞)する」の意味を表します。この that は省略されることが多いです。

I was so happy I cried.(嬉しくて涙が出た)
I laughed so hard I cried.(涙が出るほど笑った)

stuffed は「お腹がいっぱいの」という意味の形容詞です。hardly は「ほとんど~ない」という意味を表します。“I’m so stuffed I can hardly move.” で「お腹いっぱいで動けない」の意味になります。

「お腹いっぱいで動けない」に関連する英語フレーズ

「お腹いっぱいで動けない」に関連する英語フレーズ

「お腹いっぱいで動けない」は英語で “I’m so stuffed I can hardly move.” と言えます。では、「お腹いっぱいで動けない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「お腹がいっぱいです」

I’m full.(お腹がいっぱいです)
I’m stuffed.(お腹がいっぱいです)

“I’m stuffed.” と “I’m full.” の違い

I’m stuffed.” と “I’m full.” はどちらも「お腹がいっぱいです」という意味ですが、“I’m stuffed.” はよりカジュアルな言い方です。

「お腹がすいた」

I’m hungry.(お腹すいた)

I’m hungry.” は今現在お腹がすいている場合に使うことができます。

Are you hungry?(お腹すいてますか)
I’m not hungry.(お腹すいてない)

「食」に関する英語の名言

Let food be thy medicine and medicine be thy food.
「汝の食事を薬とし、汝の薬は食事とせよ」

Hippocrates(ヒポクラテス)

One cannot think well, love well, sleep well, if one has not dined well.
「きちんと食事をしていないと、きちんと考えることも愛することも眠ることもできない」

Virginia Woolf(ヴァージニア・ウルフ)

People who love to eat are always the best people.
「食べることが好きな人に悪い人はいない」

Julia Child(ジュリア・チャイルド)

いかがでしたでしょうか?今回は「お腹いっぱいで動けない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】———————————–
「食」に関する名言集【英語原文と和訳】
————————————————-

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次