「こんなに面白い本は読んだことがない」って英語でなんて言うの?

「こんなに面白い本は読んだことがない」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「こんなに面白い本は読んだことがない」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「こんなに面白い本は読んだことがない」の英語での言い方、その応用例、「こんなに面白い本は読んだことがない」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「こんなに面白い本は読んだことがない」は英語で “This is the best book I’ve ever read.”

「こんなに面白い本は読んだことがない」は英語で “This is the best book I’ve ever read.” と言えます。

This is the best book I’ve ever read.
(こんなに面白い本は読んだことがない)

best は「良い」という意味の形容詞 good の最上級です。英語では最上級と ever を組み合わせることで「今までで一番」の意味を表すことができます。

This is the best book I’ve ever read.” で「これは今までに私が読んだ本で一番良い」。これで「こんなに面白い本は読んだことがない」の意味を表すことができます。

「こんなに面白い本は読んだことがない」に関連する英語フレーズ

「こんなに面白い本は読んだことがない」に関連する英語フレーズ

「こんなに面白い本は読んだことがない」は英語で “This is the best book I’ve ever read.” と言えます。では、「こんなに面白い本は読んだことがない」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「こんなに~したことがない」

This is the best thing I’ve ever tasted.(こんなに美味しいもの食べたことがない)
This is the best book I’ve ever read.(こんなに面白い本は読んだことがない)

「本をよく読む」

I read a lot.(私はよく本を読みます)
I don’t read much.(私はあまり本を読みません)

「本が好き」

I love reading.(私は本を読むのが好きです)
I’ve always loved reading.(子供の頃から本を読むのが好きでした)
I love books.(私は本が好きです)

“I love books.” と “I love reading.” の違い

I love books.” は本を読むことが好きな場合に使うことができます。“I love reading.” は本に限らず文字を読むことが好きな場合に使うことができます。

「好きな本」

What do you like to read?(どんなジャンルの本が好きですか)
What’s your favorite book?(お気に入りの本は何ですか)
Do you have a favorite book?(お気に入りの本はありますか)

いかがでしたでしょうか?今回は「こんなに面白い本は読んだことがない」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる