「水は摂氏100度で沸騰する」って英語でなんて言うの?

「水は摂氏100度で沸騰する」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「水は摂氏100度で沸騰する」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「水は摂氏100度で沸騰する」の英語での言い方、その応用例、「水は摂氏100度で沸騰する」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「水は摂氏100度で沸騰する」は英語で “Water boils at 100 degrees Celsius.”

「水は摂氏100度で沸騰する」は英語で “Water boils at 100 degrees Celsius.” と言えます。

Water boils at 100 degrees Celsius.
(水は摂氏100度で沸騰する)

英語では現在の習慣を表す場合、動詞の現在形が使われます。

I cook every day.(毎日料理します)
Do you smoke?(タバコは吸いますか=喫煙者ですか)
I don’t smoke.(タバコは吸いません=喫煙者ではない)

boil は「沸騰する」という意味の動詞です。「摂氏」は英語で Celsius と言います。“Water boils at 100 degrees Celsius.” で「水は摂氏100度で沸騰する」の意味になります。

温度の単位としては「摂氏(Celsius)」以外に「華氏」も使われますね。「華氏」は英語で Fahrenheit と言います。「摂氏100度」は華氏では「212度」に相当します。

Water boils at 212 degrees Fahrenheit.
(水は華氏212度で沸騰する)

「水は摂氏100度で沸騰する」に関連する英語フレーズ

「水は摂氏100度で沸騰する」に関連する英語フレーズ

「水は摂氏100度で沸騰する」は英語で “Water boils at 100 degrees Celsius.” と言えます。では、「水は摂氏100度で沸騰する」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「水」

Water boils at 100 degrees Celsius.(水は摂氏100度で沸騰する)
Water boils at 212 degrees Fahrenheit.(水は華氏212度で沸騰する)

Oil and water don’t mix.(水と油は混ざらない)
Water is essential for life.(生命にとって水は必要不可欠)

「自然」に関する英語の名言

The earth laughs in flowers.
「地球は花で笑う」

Ralph Waldo Emerson(ラルフ・ワルド・エマーソン)

The Earth is what we all have in common.
「地球はみんなのものです」

Wendell Berry(ウェンデル・ベリー)

Earth provides enough to satisfy every man’s needs, but not every man’s greed.
「地球にはすべての人の必要を満たすのには十分な資源があります。ただ、すべての人の欲を満たすほどではありません」

Mahatma Gandhi(マハトマ・ガンジー)

いかがでしたでしょうか?今回は「水は摂氏100度で沸騰する」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】—————————————
「自然」に関する名言集【英語原文と和訳】
—————————————————–

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次