「ストレス解消法は何ですか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「ストレス解消法は何ですか」って英語でなんて言うかご存じですか?実はこれ日本語でも使われるある英単語を使うことで、簡単に言い表すことができるんです。今回は「ストレス解消法は何ですか」の言い方と、その応用例をご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「ストレス解消法は何ですか」は英語で “What do you do to relax?”

「ストレス解消法は何ですか」は英語で “What do you do to relax?” と言えます。

What do you do to relax?
(ストレス解消法は何ですか)

「ストレス解消法」は “relax” で表すことができます。“relax” は「くつろぐ、リラックスする」という意味です。“What do you do to relax?” は「(ストレスがたまっているとき)何をしてリラックスしていますか」⇒「ストレス解消法は何ですか」となります。

ほかに、次のように表現することもできます。

How do you deal with stress?(ストレス解消法は何ですか)
What do you do for fun?(趣味は何ですか/ストレス解消法は何ですか)
What do you do to unwind?(ストレス解消法は何ですか)

unwind にも「くつろぐ、リラックスする」の意味があります。

「ストレス解消法は何ですか」に関連する英語フレーズ

「ストレス解消法は何ですか」に関連する英語フレーズ

「ストレス解消法は何ですか」は英語で “What do you do to relax?” と言えます。では、「ストレス解消法は何ですか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「ストレス解消」

Shopping relaxes me.(買い物をするとストレス解消になる)
Cooking relaxes me.(料理をするとストレス解消になる)
Fishing relaxes me.(釣りはストレス解消になる)
Tennis relaxes me.(テニスをするとストレス解消になる)
I cook to relax.(ストレス解消のために料理をしている)

「ストレス解消=リラックス」というのは、あまり日本人にはない発想ですよね。私も最初ちょっと戸惑いました。今は受け入れています!

いかがでしたでしょうか?今回は「ストレス解消法は何ですか」の英語での言い方をご紹介しました。ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる