こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「ストレス解消法は何ですか」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。relax という単語を使います。今回は「ストレス解消法は何ですか」の言い方と、その応用例、「ストレス解消法は何ですか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
「ストレス解消法は何ですか」は英語で “What do you do to relax?”
「ストレス解消法は何ですか」は英語で “What do you do to relax?” と言えます。
What do you do to relax?
(ストレス解消法は何ですか)
「ストレス解消」は relax で表すことができます。relax は「リラックスする」という意味の動詞です。relax は「緩める」という意味のラテン語 relaxare を語源に持ちます。
“What do you do to relax?” で「(ストレスがたまっているとき)あなたは何をしてリラックスしますか」⇒「ストレス解消法は何ですか」「どうやってストレス解消していますか」となります。
「ストレス解消法は何ですか」に関連する英語フレーズ

「ストレス解消法は何ですか」は英語で “What do you do to relax?” と言えます。では、「ストレス解消法は何ですか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「ストレスが溜まっている」は英語で “I’m stressed out.” と言えます。
I’m stressed out.
(ストレスが溜まっている)
stressed は動詞の stress の過去分詞形です。stress は「ピンと引っ張る」という意味のラテン語 stringere を語源に持ちます。
out はこの場合 stressed の意味を強める働きをします。“I’m stressed out.” で「私はストレスが溜まっている」の意味になります。
「趣味は何ですか」は英語で “What do you do for fun?”
「趣味は何ですか」は英語で “What do you do for fun?” と言えます。
What do you do for fun?
(趣味は何ですか)
fun は「楽しみ」という意味です。“What do you do for fun?” で「あなたは楽しみのために何をしますか」。これで「あなたの趣味は何ですか」の意味になります。
“What do you do for a living?” と言うと「あなたのお仕事は何ですか」という意味になります。living は「生活」という意味です。
いかがでしたでしょうか?今回は「ストレス解消法は何ですか」の英語での言い方をご紹介しました。ありがとうございました!