「アメリカのどこ出身ですか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「アメリカのどこ出身ですか」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「アメリカのどこ出身ですか」の英語での言い方、その応用例、「アメリカのどこ出身ですか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「アメリカのどこ出身ですか」は英語で “Where in America are you from?”

「アメリカのどこ出身ですか」は英語で “Where in America are you from?” と言えます。

Where in America are you from?
(アメリカのどこ出身ですか)

from はこの場合「~の出身である」という意味です。where は「どこ」。“Where in America are you from?” で「あなたはアメリカのどこ出身ですか」の意味になります。

Where in America are you from?” “Chicago.
「アメリカのどこ出身ですか」 「シカゴです」

「アメリカのどこ出身ですか」に関連する英語フレーズ

「アメリカのどこ出身ですか」に関連する英語フレーズ

「アメリカのどこ出身ですか」は英語で “Where in America are you from?” と言えます。では、「アメリカのどこ出身ですか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「出身」

Where are you from?(どこの出身ですか)
Are you from around here?(出身はこの辺りですか)

「住む」

Where in America do you live?(アメリカのどこに住んでるの)
Where do you live?(どこに住んでいますか)
Do you live around here?(この近くに住んでいますか)

I used to live in New York.(昔ニューヨークに住んでいた)
I used to live there.(昔そこに住んでいた)

I’ve lived here all my life.(ここには生まれた時からずっと住んでいる)
I’ve lived here my whole life.(ここには生まれた時からずっと住んでいる)

「育った」

I grew up in Japan.(日本で育ちました)
I was born and raised in Japan.(日本で生まれて日本で育ちました)

いかがでしたでしょうか?今回は「アメリカのどこ出身ですか」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる