「アメリカのどこ出身ですか」って英語でなんて言うの?

「アメリカのどこ出身ですか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「アメリカのどこ出身ですか」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「アメリカのどこ出身ですか」の英語での言い方、その応用例、「アメリカのどこ出身ですか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「アメリカのどこ出身ですか」は英語で “Where in America are you from?”

「アメリカのどこ出身ですか」は英語で “Where in America are you from?” と言えます。

Where in America are you from?
(アメリカのどこ出身ですか)

from は「~の出身で」という意味の前置詞です。where は「どこ」という意味の疑問詞です。

「あなたはどこの出身ですか」は英語で “Where are you from?” と言えます。「あなたはアメリカのどこ出身ですか」は英語で “Where in America are you from?” と言えます。

Where in America are you from?” “Chicago.
「アメリカのどこ出身ですか」 「シカゴです」

「アメリカのどこ出身ですか」に関連する英語フレーズ

「アメリカのどこ出身ですか」に関連する英語フレーズ

「アメリカのどこ出身ですか」は英語で “Where in America are you from?” と言えます。では、「アメリカのどこ出身ですか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「生まれた」

I was born in Canada.(私はカナダで生まれた)
I was born in Australia.(私はオーストラリアで生まれた)

「育った」

Where are you from?(どこの出身ですか)

I grew up in Canada.(私はカナダで育った)
I grew up in Australia.(私はオーストラリアで育った)

I was born and raised in Canada.(私はカナダで生まれ育った)
I was born and raised in Australia.(私はオーストラリアで生まれ育った)

from と grew up と raised の違い

grew upraised は子供の頃を過ごした場所を表します。from は子供の頃を過ごした場所、または生まれた場所、または今現在住んでいる場所を表します。

いかがでしたでしょうか?今回は「アメリカのどこ出身ですか」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次