「人と接するのが好き」って英語でなんて言うの?

「人と接するのが好き」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「人と接するのが好き」って英語でなんて言うかご存じですか?英語には「人と接するのが好きな人」の意味の単語があります。今回は「人と接するのが好き」の英語での言い方、その応用例、「人と接するのが好き」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「人と接するのが好き」は英語で “I love people.”

「人と接するのが好き」は英語で “I love people.” と言えます。

I love people.
(私は人が好きです/私は人と接するのが好きです)

love はこの場合「~が好き」という意味の動詞です。people は「人」という意味の名詞 person の複数形です。

I love people.” で「私が人が好きです」の意味になります。“I love people.” は人と接するのが好きな人を表します。

「人と接するのが好き」に関連する英語フレーズ

「人と接するのが好き」に関連する英語フレーズ

「人と接するのが好き」は英語で “I love people.” と言えます。では、「人と接するのが好き」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

love は「~が好き」という意味の動詞です。

I love dogs.(私は犬が好きです)
I love cats.(私は猫が好きです)
I love coffee.(私はコーヒーが好きです)
I love baseball.(私は野球が好きです)

love の目的語に動詞が使われる場合、love は「love + 動詞のing形」の形をとります。

I love cooking.(私は料理が好きです)
I love fishing.(私は釣りが好きです)
I love shopping.(私は買い物が好きです)
I love singing.(私は歌を歌うのが好きです)

I love music.(私は音楽が好きです)
I love listening to music.(私は音楽を聴くのが好きです)

“I love music.” と “I love listening to music.”

I love music.” は「私は音楽が好きです」という意味で、その人の「興味」を表します。一方、“I love listening to music.” は「私は音楽を聴くのが好きです」という意味で、その人の「行動」を表します。

「コミュニケーション」に関する英語の名言

Speak softly and carry a big stick.
「大きなこん棒を携え、静かに話す」

Theodore Roosevelt(セオドア・ルーズベルト)

Where words fail, music speaks.
「音楽は言葉が伝えられないことを伝える」

Hans Christian Andersen(ハンス・クリスチャン・アンデルセン)

The way to get started is to quit talking and begin doing.
「何かをスタートさせたいなら、話をやめてそれに取りかかることです」

Walt Disney(ウォルト・ディズニー)

いかがでしたでしょうか?今回は「人と接するのが好き」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】————————————————–
「コミュニケーション」に関する名言集【英語原文と和訳】
—————————————————————-

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次