「時間があるときに電話ください」って英語でなんて言うの?

「時間があるときに電話ください」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「時間があるときに電話ください」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「時間があるときに電話ください」の英語での言い方、その応用例、「時間があるときに電話ください」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「時間があるときに電話ください」は英語で “Call me when you get a chance.”

「時間があるときに電話ください」は英語で “Call me when you get a chance.” と言えます。

Call me when you get a chance.
(時間があるときに電話ください)

chance はこの場合「機会」という意味です。call は「電話する」。“Call me when you get a chance.” で「機会を得たときに電話ください」。これで「時間があるときに電話くださいである」の意味を表すことができます。

「時間があるときに電話ください」に関連する英語フレーズ

「時間があるときに電話ください」に関連する英語フレーズ

「時間があるときに電話ください」は英語で “Call me when you get a chance.” と言えます。では、「時間があるときに電話ください」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「時間」

This is a waste of time.(こんなの時間の無駄だ)
I wish I could turn back time.(時間を巻き戻せたらいいのに)
I love spending time with my family.(私は家族と過ごす時間が好きです)
Time is money.(時は金なり)
Time is finite.(時間は有限)

「電話」

Call me later.(後で電話してください)
I’ll call you.(後で電話します)
I’ll call you back.(後でかけ直します)
Call me when you get home.(家に着いたら電話してください)
He’s on the phone.(彼は今電話中です)

いかがでしたでしょうか?今回は「時間があるときに電話ください」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる