「時間があるときに電話ください」って英語でなんて言うの?

「時間があるときに電話ください」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「時間があるときに電話ください」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「時間があるときに電話ください」の英語での言い方、その応用例、「時間があるときに電話ください」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「時間があるときに電話ください」は英語で “Call me when you get a chance.”

「時間があるときに電話ください」は英語で “Call me when you get a chance.” と言えます。

Call me when you get a chance.
(時間があるときに電話ください)

chance は「機会」という意味の名詞です。call は「電話する」という意味の動詞です。“Call me when you get a chance.” で「機会を得たときに電話ください」の意味になります。これで「時間があるときに電話くださいである」の意味を表すことができます。

「時間があるときに電話ください」に関連する英語フレーズ

「時間があるときに電話ください」に関連する英語フレーズ

「時間があるときに電話ください」は英語で “Call me when you get a chance.” と言えます。では、「時間があるときに電話ください」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「電話」

I’ll call you.(後で電話します)
I’ll call you back.(後でかけ直します)

I’llI will の縮約形です。will はこの場合助動詞です。will はこの場合話し手の「意思」を表します。will は名詞としても使われ、名詞の will には「遺言状」の意味があります。

“I’ll call you.” と “I’ll call you back.” の違い

I’ll call you back.” は電話で話している最中に使うことができます。“I’ll call you.” は電話で話していないときに使うことができます。

「コミュニケーション」に関する英語の名言

Speak softly and carry a big stick.
「大きなこん棒を携え、静かに話す」

Theodore Roosevelt(セオドア・ルーズベルト)

Where words fail, music speaks.
「音楽は言葉が伝えられないことを伝える」

Hans Christian Andersen(ハンス・クリスチャン・アンデルセン)

The way to get started is to quit talking and begin doing.
「何かをスタートさせたいなら、話をやめてそれに取りかかることです」

Walt Disney(ウォルト・ディズニー)

いかがでしたでしょうか?今回は「時間があるときに電話ください」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】————————————————–
「コミュニケーション」に関する名言集【英語原文と和訳】
—————————————————————-

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次