「何か飲み物をお持ちしましょうか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「何か飲み物をお持ちしましょうか」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「何か飲み物をお持ちしましょうか」の英語での言い方、その応用例、「何か飲み物をお持ちしましょうか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「何か飲み物をお持ちしましょうか」は英語で “Can I get you something to drink?”

「何か飲み物をお持ちしましょうか」は英語で “Can I get you something to drink?” と言えます。

Can I get you something to drink?
(何か飲み物をお持ちしましょうか)

get はこの場合「~を持ってくる」という意味です。「飲み物」は something to drink と言えます。“Can I get you something to drink?” で「何か飲み物をお持ちしましょうか」の意味になります。

「何か飲み物をお持ちしましょうか」に関連する英語フレーズ

「何か飲み物をお持ちしましょうか」に関連する英語フレーズ

「何か飲み物をお持ちしましょうか」は英語で “Can I get you something to drink?” と言えます。では、「何か飲み物をお持ちしましょうか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「何か飲み物はいかがですか」

You want something to drink?(何か飲み物はいかがですか)
Would you like something to drink?(何か飲み物はいかがですか)

「いかがですか」

You want some coffee?(コーヒーはいかがですか)
You want some tea?(お茶はいかがですか)
You want some cake?(ケーキはいかがですか)
You want some cookies?(クッキーはいかがですか)

Would you like some coffee?(コーヒーはいかがですか)
Would you like some tea?(お茶はいかがですか)
Would you like some cake?(ケーキはいかがですか)
Would you like some cookies?(クッキーはいかがですか)

いかがでしたでしょうか?今回は「何か飲み物をお持ちしましょうか」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる