「何か飲み物をお持ちしましょうか」って英語でなんて言うの?

「何か飲み物をお持ちしましょうか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「何か飲み物をお持ちしましょうか」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「何か飲み物をお持ちしましょうか」の英語での言い方、その応用例、「何か飲み物をお持ちしましょうか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「何か飲み物をお持ちしましょうか」は英語で “You want something to drink?”

「何か飲み物をお持ちしましょうか」は英語で “You want something to drink?” と言えます。

You want something to drink?
(何か飲み物をお持ちしましょうか)

want は「~がほしい」という意味の動詞です。drink は「飲む」という意味の動詞です。“You want something to drink?” で「あなたは何か飲み物がほしいですか」の意味になります。これで「何か飲み物をお持ちしましょうか」の意味を表すことができます。

ほかに、次のように言うこともできます。

Would you like something to drink?
(何か飲み物をお持ちしましょうか)

“You want something to drink?” と “Would you like something to drink?”

You want something to drink?” と “Would you like something to drink?” はどちらも人に飲み物を勧めるときに使うことができますが、“Would you like something to drink?” は “You want something to drink?” よりも丁寧な言い方です。

「何か飲み物をお持ちしましょうか」に関連する英語フレーズ

「何か飲み物をお持ちしましょうか」に関連する英語フレーズ

「何か飲み物をお持ちしましょうか」は英語で “You want something to drink?” または “Would you like something to drink?” と言えます。では、「何か飲み物をお持ちしましょうか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「いかがですか」

You want some coffee?(コーヒーはいかがですか)
You want some cake?(ケーキはいかがですか)
You want something to eat?(何か食べ物はいかがですか)
You want something to drink?(何か飲み物はいかがですか)

Would you like some coffee?(コーヒーはいかがですか)
Would you like some cake?(ケーキはいかがですか)
Would you like something to eat?(何か食べ物はいかがですか)
Would you like something to drink?(何か飲み物はいかがですか)

「食」に関する英語の名言

Let food be thy medicine and medicine be thy food.
「汝の食事を薬とし、汝の薬は食事とせよ」

Hippocrates(ヒポクラテス)

One cannot think well, love well, sleep well, if one has not dined well.
「きちんと食事をしていないと、きちんと考えることも愛することも眠ることもできない」

Virginia Woolf(ヴァージニア・ウルフ)

People who love to eat are always the best people.
「食べることが好きな人に悪い人はいない」

Julia Child(ジュリア・チャイルド)

いかがでしたでしょうか?今回は「何か飲み物をお持ちしましょうか」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】———————————–
「食」に関する名言集【英語原文と和訳】
————————————————-

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次