「音量を下げてください」って英語でなんて言うの?

「音量を下げてください」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「音量を下げてください」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「音量を下げてください」の英語での言い方、その応用例、「音量を下げてください」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「音量を下げてください」は英語で “Can you turn that down?”

「音量を下げてください」は英語で “Can you turn that down?” と言えます。

Can you turn that down?
(音量を下げてください)

turn down は「~の音量を下げる」という意味の動詞句です。Can you ~ は「~してもらえますか」の意味を表します。“Can you turn that down?” で「その音量を下げてもらえますか」、「その音量を下げてください」の意味になります。

「音量を下げてください」に関連する英語フレーズ

「音量を下げてください」に関連する英語フレーズ

「音量を下げてください」は英語で “Can you turn that down?” と言えます。では、「音量を下げてください」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「音量を下げてください」

Can you turn it down a little?(少し音量を下げてください)
Could you turn the music down?(音楽を小さくしてもらえますか/音楽の音量を下げてください)

Can you ~ は「~してもらえますか/してください」。

Can you give me a hand?(ちょっと手伝ってください)
Can you close the door?(ドアを閉めてください)
Can you do me a favor?(頼みを聞いてもらえますか)
Can you give me a ride?(車で乗せていってくれませんか)

「耳が遠い」

He’s hard of hearing.(彼は耳が遠い)
She’s hard of hearing.(彼女は耳が遠い)
He’s getting hard of hearing.(彼は耳が遠くなってきている)
She’s a little hard of hearing.(彼女は少し耳が遠い)

いかがでしたでしょうか?今回は「音量を下げてください」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次