「値段による」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「値段による」って英語でなんて言うかご存じですか?「値段次第」ということですね。これはとても簡単です。「~による」には決まった言い方があります。今回は「値段による」の英語での言い方、その応用例、「値段による」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「値段による」は英語で “It depends on the price.”

「値段による」は英語で “It depends on the price.” と言えます。

It depends on the price.
(値段による/値段次第である)

dependdepend on ~ の形で使われ、「~次第である、~による」の意味を表します。「値段」は英語で price です。“It depends on the price.” で「値段による」、「値段次第である」の意味になります。

「値段による」に関連する英語フレーズ

「値段による」に関連する英語フレーズ

「値段による」は英語で “It depends on the price.” と言えます。では、「値段による」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「~による」

It depends on the person.(それは人による)
It depends on the situation.(状況による)
It depends on the context.(文脈による)
It depends on my mood.(その時の気分による)
It depends on your age.(年齢による)
It depends on the weather.(天気による)
It depends on the person.(それは人による)
It depends on the region.(地域による)
It depends on the season.(季節による)
It depends on the country.(国による)
It depends.(条件次第)

「値段」

How much is it?(値段はいくらですか)
Price is what you pay, value is what you get.(何かを買うとき支払うのは値段、得るのは価値)

いかがでしたでしょうか?今回は「値段による」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる