「値段による」って英語でなんて言うの?

「値段による」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「値段による」って英語でなんて言うかご存じですか?「値段次第」ということですね。これはとても簡単です。「~による」には決まった言い方があります。今回は「値段による」の英語での言い方、その応用例、「値段による」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「値段による」は英語で “It depends on the price.”

「値段による」は英語で “It depends on the price.” と言えます。

It depends on the price.
(値段による/値段次第である)

depend はかつては「~からぶら下がる」という意味を表しました。“It depends on the price.” で「それは値段にぶら下がっている」⇒「それは値段にかかっている」⇒「それは値段による」「値段次第である」となります。

「値段による」に関連する英語フレーズ

「値段による」に関連する英語フレーズ

「値段による」は英語で “It depends on the price.” と言えます。では、「値段による」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「~による」

It depends on the situation.(状況による)
It depends on the weather.(天気による)
It depends on the price.(値段による)
It depends on my mood.(その日の気分による)
It depends on the day.(日によって違う)
It depends on the person.(それは人によって違う)
It depends on the season.(それは季節による/それは季節によって違う)
It depends on your age.(それは年齢による/それは年齢によって違う)
It depends on the country.(それは国による/それは国によって違う)
It depends on the state.(それは州による/それは州によって違う)
It depends on where you live.(どこに住んでいるかによる)
It depends.(それは場合による)

「お金」に関する英語の名言

Time is money.
「時は金なり」

Benjamin Franklin(ベンジャミン・フランクリン)

Price is what you pay. Value is what you get.
「価格はあなたが払うもの。価値はあなたが得るもの」

Warren Buffett(ウォーレン・バフェット)

In this world nothing can be said to be certain, except death and taxes.
「この世界には確かなものなど何もない。死と税金を除いては」

Benjamin Franklin(ベンジャミン・フランクリン)

いかがでしたでしょうか?今回は「値段による」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】———————————–
「お金」に関する名言集【英語原文と和訳】
————————————————-

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次