「使い捨てカメラ」って英語でなんて言うの?

「使い捨てカメラ」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「使い捨てカメラ」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「使い捨てカメラ」の英語での言い方(スペル、発音、単数形・複数形)、「使い捨てカメラ」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「使い捨てカメラ」は英語で?(スペル、発音、単数形・複数形)

「使い捨てカメラ」は英語で “disposable camera” と言います。

disposable” は「ディスポウザブル」と発音します。“camera” は「キャムラ」と発音します。

disposable camera
(使い捨てカメラ)

disposable camera” は「使い捨てカメラ」という意味の名詞 “disposable camera” の単数形です。“disposable camera” は1台の使い捨てカメラを指す場合に使われます。

disposable cameras” は「使い捨てカメラ」という意味の名詞 “disposable camera” の複数形です。“disposable cameras” は2台以上の使い捨てカメラを指す場合に使われます。

cameras” は「キャムラズ」と発音します。

「使い捨てカメラ」に関連する英語フレーズ

「使い捨てカメラ」に関連する英語フレーズ

「使い捨てカメラ」は英語で “disposable camera” と言います。では、「使い捨てカメラ」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「写真」

Let’s take a picture.(写真を撮りましょう)
Can I get a picture with you?(私と一緒に写真を撮ってくれませんか)

Can I get a picture with you?” は、相手と自分が写った写真を撮りたい場合に使うことができます。“Let’s take a picture.” は、誰または何を写す場合にも使うことができます。

I love taking pictures.(写真を撮るのが好き)

love” は「~が好き」という意味の動詞です。“love” の目的語に動詞が使われる場合、“love” は「love + 動詞のing形」の形をとります。“I love taking pictures.” で「私は写真を撮るのが好きです」の意味になります。

I hate having my picture taken.(写真を撮られるのが嫌い)
I don’t like having my picture taken.(写真を撮られるのが好きじゃない)

“hate” と “don’t like” の違い

don’t like” は「嫌い」という意味です。“hate” は「とても嫌い」という意味です。“hate” はより強い嫌悪感を表します。

「美」に関する英語の名言

Beauty begins the moment you decide to be yourself.
「自分らしくいようと決めたとき、美しさは始まる」

Coco Chanel(ココ・シャネル)

A woman who cuts her hair is about to change her life.
「女が髪を切るときは人生を変えようとしているとき」

Coco Chanel(ココ・シャネル)

Give a girl the right shoes and she can conquer the world.
「自分ピッタリの靴を見つけた女の子は、世界征服だってできるわ」

Marilyn Monroe(マリリン・モンロー)

いかがでしたでしょうか?今回は「使い捨てカメラ」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】—————————————–
「美」に関する名言集【英語原文と和訳】
——————————————————-

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次