「夢を見ているようだった」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「夢を見ているようだった」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「夢を見ているようだった」の英語での言い方、その応用例、「夢を見ているようだった」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「夢を見ているようだった」は英語で “It felt like a dream.”

「夢を見ているようだった」は英語で “It felt like a dream.” と言えます。

It felt like a dream.
(夢を見ているようだった)

feel like は「~のように感じる」という意味です。dream は「夢」。“It felt like a dream.” で「それは夢のように感じた」⇒「夢を見ているようだった」。

It felt like a dream.” は信じられない出来事が起きたときに使われます。

It feels like a dream.
(夢を見てるみたい)

「夢を見ているようだった」に関連する英語フレーズ

「夢を見ているようだった」は英語で “It felt like a dream.” と言えます。では、「夢を見ているようだった」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

feel like は「~のように感じる」の意味です。

I feel like I’m in a movie.(映画の中にいるよう)
I felt like I was in a movie.(映画の中にいるようだった)

I feel like a different person.(別人になった気分/別人になったよう)
I feel like Cinderella.(シンデレラになった気分/シンデレラになったよう)
I feel like a celebrity.(有名人になった気分/有名人になったよう)
I feel like a traitor.(裏切り者になった気分/裏切り者になったよう)
I feel like a criminal.(犯罪者になった気分/犯罪者になったよう)
I feel like a kid again.(子どもの頃に戻った気分/子どもの頃に戻ったよう)
I feel like a millionaire.(金持ちになった気分/金持ちになったよう)
I feel like a king.(王様になった気分/王様になったよう)

「夢」

I had a weird dream.(変な夢を見た)
I had a dream about you last night.(昨日あなたの夢を見ました)
I had a bad dream.(怖い夢を見た/悪い夢を見た)

いかがでしたでしょうか?今回は「夢を見ているようだった」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる