ハンス・クリスチャン・アンデルセンの3つの名言【英語原文と和訳】

ハンス・クリスチャン・アンデルセンの名言【英語原文と和訳】

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

今回はハンス・クリスチャン・アンデルセンの名言をご紹介します。ハンス・クリスチャン・アンデルセン(1805~1875年)は『マッチ売りの少女』などの作品で知られるデンマークの童話作家です。今回はハンス・クリスチャン・アンデルセンの名言の英語原文とその和訳をご紹介します。英語原文が複数存在する場合には英語圏のメディアで最もよく使われているものを採用します。

目次

ハンス・クリスチャン・アンデルセンの3つの名言【英語原文と和訳】

Where words fail, music speaks.
(音楽は言葉が伝えられないことを伝える)

Hans Christian Andersen(ハンス・クリスチャン・アンデルセン)

Just living is not enough. One must have sunshine, freedom and a little flower.
(ただ生きているだけではダメで、人間には日の光、自由、それに小さな花も必要)

Hans Christian Andersen(ハンス・クリスチャン・アンデルセン)

Life itself is the most wonderful fairytale.
(人生それ自体が最高のおとぎ話である)

Hans Christian Andersen(ハンス・クリスチャン・アンデルセン)

いかがでしたでしょうか?今回はハンス・クリスチャン・アンデルセンの3つの名言の英語原文とその和訳をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次