「1日ずつ、人生最高の日にしよう」って英語でなんて言うの?

「1日ずつ、人生最高の日にしよう」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「1日ずつ、人生最高の日にしよう」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「1日ずつ、人生最高の日にしよう」の英語での言い方、その応用例、「1日ずつ、人生最高の日にしよう」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「1日ずつ、人生最高の日にしよう」は英語で “Make each day your masterpiece.”

「1日ずつ、人生最高の日にしよう」は英語で “Make each day your masterpiece.” と言えます。

Make each day your masterpiece.
(1日ずつ、人生最高の日にしよう)

masterpiece は「最高傑作」という意味の名詞です。each は「それぞれの」という意味の形容詞です。“Make each day your masterpiece.” を直訳すると「それぞれの日をあなたの最高傑作にしなさい」。

Make each day your masterpiece.” はアメリカのバスケットボール指導者ジョン・ウッデン(John Wooden)の言葉です。

【名言関連記事】——————————————–
ジョン・ウッデンの名言集【英語原文と和訳】
「スポーツ」に関する英語の名言集【英語原文と和訳】
—————————————————————

「1日ずつ、人生最高の日にしよう」に関連する英語フレーズ

「1日ずつ、人生最高の日にしよう」に関連する英語フレーズ

「1日ずつ、人生最高の日にしよう」は英語で “Make each day your masterpiece.” と言えます。では、「1日ずつ、人生最高の日にしよう」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「スポーツ」に関する英語の名言、

Float like a butterfly, sting like a bee.
(蝶のように舞い蜂のようにさす)

Muhammad Ali(モハメド・アリ)

It ain’t over ‘til it’s over.
(勝負は最後までわからない)

Yogi Berra(ヨギ・ベラ)

You miss 100 percent of the shots you don’t take.
(打たないシュートは100%外れる)

Wayne Gretzky(ウェイン・グレツキー)

いかがでしたでしょうか?今回は「1日ずつ、人生最高の日にしよう」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次