「肉の焼き加減はどうしますか」って英語でなんて言うの?

「肉の焼き加減はどうしますか」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「肉の焼き加減はどうしますか」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「肉の焼き加減はどうしますか」の英語での言い方、その応用例、「肉の焼き加減はどうしますか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「肉の焼き加減はどうしますか」は英語で “How do you like your steak?”

「肉の焼き加減はどうしますか」は英語で “How do you like your steak?” と言えます。

How do you like your steak?
(ステーキはどうやって食べるのが好きですか/肉の焼き加減はどうしますか)

steak は肉の「ステーキ」のことです。like は「~が好き」という意味の動詞です。“How do you like your steak?” で「ステーキはどうやって食べるのが好きですか」。

How do you like your steak?” はこれからその人のためにステーキを調理しようとしているとき、または単に相手の好みが知りたいだけのとき、そのどちらにも使うことができます。

ステーキの焼き加減の種類

ステーキの焼き加減には最も生に近い Rare(レア)から中までしっかり火を通した Well done(ウェルダン)まで、全部で5段階あります。

Rare(レア)

Medium rare(ミディアムレア)

Medium(ミディアム)

Medium well(ミディアムウェル)

Well done(ウェルダン)

How do you like your steak?” “Medium.”
「肉の焼き加減はどうしますか」「ミディアムでお願いします」

「肉の焼き加減はどうしますか」に関連する英語フレーズ

「肉の焼き加減はどうしますか」に関連する英語フレーズ

「肉の焼き加減はどうしますか」は英語で “How do you like your steak?” と言えます。では、「肉の焼き加減はどうしますか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「卵」

How do you like your eggs?” “Over easy.
「卵はどのように調理しましょうか」「オーバーイージーでお願いします」

over easy は両面を焼いた目玉焼きのことです。片面だけを焼いた目玉焼きは sunny side up と言います。

「コーヒー」

How do you take your coffee?” “Black.
「コーヒーはどうやって飲みますか」「ブラックでお願いします」

いかがでしたでしょうか?今回は「肉の焼き加減はどうしますか」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次