「気が変わった」って英語でなんて言うの?

「気が変わった」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「気が変わった」って英語でなんて言うかご存じですか?これはイディオムを使います。四つの単語で表すことができます。今回は「気が変わった」の英語での言い方、その応用例、「気が変わった」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「気が変わった」は英語で “I changed my mind.”

「気が変わった」は英語で “I changed my mind.” と言えます。

I changed my mind.
(気が変わった)

changed は「変える」という意味の動詞 change の過去形です。「脳」は英語で brain ですが、mind は脳で考えた事を指します。change one’s mind で「気が変わる」という意味になります。

I changed my mind.” で「私は気が変わった」の意味になります。

「気が変わった」に関連する英語フレーズ

「気が変わった」に関連する英語フレーズ

「気が変わった」は英語で “I changed my mind.” と言えます。では、「気が変わった」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「気が変わる」

I changed my mind.(気が変わった)
I hope he changes his mind.(気が変わってくれるといいけど)
What changed your mind?(なんで気が変わったの)

「変化」に関する英語の名言

Be the change you want to see in the world.
(見たいと思う世界の変化にあなた自身がなりなさい)

Mahatma Gandhi(マハトマ・ガンジー)

Education is the most powerful weapon which you can use to change the world.
(教育は世界を変えるために使える最強の武器だ)

Nelson Mandela(ネルソン・マンデラ)

A woman who cuts her hair is about to change her life.
(女が髪を切るときは人生を変えようとしているとき)

Coco Chanel(ココ・シャネル)

Turn your wounds into wisdom.
(傷を知恵に変えなさい)

Oprah Winfrey(オプラ・ウィンフリー)

いかがでしたでしょうか?今回は「気が変わった」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次