「詐欺にあった」って英語でなんて言うの?

「詐欺にあった」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「詐欺にあった」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「詐欺にあった」の英語での言い方、その応用例、「詐欺にあった」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「詐欺にあった」は英語で “I got scammed.”

「詐欺にあった」は英語で “I got scammed.” と言えます。

I got scammed.
(詐欺にあった)

get は「get + 動詞の過去分詞形」の形で、「~される」という受け身の意味を表します。

scammed は動詞の scam の過去分詞形です。scam は人からお金をだまし取ることを言います。“I got scammed.” で「詐欺にあった」の意味になります。

I got scammed.” はお金をだまし取られたときに使うことができます。

「詐欺にあった」に関連する英語フレーズ

「詐欺にあった」に関連する英語フレーズ

「詐欺にあった」は英語で “I got scammed.” と言えます。では、「詐欺にあった」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「お金」

Money is important.(お金は大切)
Money can’t buy happiness.(お金で幸せは買えない)

「お金」に関する英語の名言

Time is money.
「時は金なり」

Benjamin Franklin(ベンジャミン・フランクリン)

Price is what you pay. Value is what you get.
「価格はあなたが払うもの。価値はあなたが得るもの」

Warren Buffett(ウォーレン・バフェット)

In this world nothing can be said to be certain, except death and taxes.
「この世で確実なものは、死と税金だけである」

Benjamin Franklin(ベンジャミン・フランクリン)

いかがでしたでしょうか?今回は「詐欺にあった」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】———————————–
「お金」に関する名言集【英語原文と和訳】
————————————————-

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次