「私は料理を習いたい」って英語でなんて言うの?

「私は料理を習いたい」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「私は料理を習いたい」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。七つの単語で表すことができます。今回は「私は料理を習いたい」の英語での言い方、その応用例、「私は料理を習いたい」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「私は料理を習いたい」は英語で “I want to learn how to cook.”

「私は料理を習いたい」は英語で “I want to learn how to cook.” と言えます。

I want to learn how to cook.
(私は料理を習いたい)

cook は「料理をする」という意味の動詞です。cook は熱を使って食事の支度をすることを言います。

I want to learn how to cook.” で「私は料理を習いたい」の意味になります。

learn と study の違い

study は「勉強する」という意味です。learn は、勉強や経験を通して知識や技術を「獲得する」という意味です。learnstudy の結果を表します。

「私は料理を習いたい」に関連する英語フレーズ

「私は料理を習いたい」に関連する英語フレーズ

「私は料理を習いたい」は英語で “I want to learn how to cook.” と言えます。では、「私は料理を習いたい」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「料理」

Do you cook?(料理はしますか)

英語では現在の習慣を表す場合、動詞の現在形が使われます。cook は「料理をする」という意味の動詞です。“Do you cook?” で「あなたは普段料理をしますか」の意味になります。

I love cooking.(料理が好き)
I hate cooking.(料理が嫌い)

hate と don’t like の違い

don’t like は「嫌い」という意味です。hate は「とても嫌い」という意味です。hate はより強い嫌悪感を表します。

She’s a great cook.(彼女は料理上手です)
He’s a great cook.(彼は料理上手です)

I’m a terrible cook.(料理が下手です)
I’m not a good cook.(料理は得意じゃない)

“I’m a terrible cook.” と “I’m not a good cook.” の違い

I’m not a good cook.” は「料理が下手」という意味です。“I’m a terrible cook.” は「料理がとても下手」という意味です。“I’m a terrible cook.” では料理が下手なことがより強調されます。

「食」に関する英語の名言

Let food be thy medicine and medicine be thy food.
「汝の食事を薬とし、汝の薬は食事とせよ」

Hippocrates(ヒポクラテス)

One cannot think well, love well, sleep well, if one has not dined well.
「きちんと食事をしていないと、きちんと考えることも愛することも眠ることもできない」

Virginia Woolf(ヴァージニア・ウルフ)

People who love to eat are always the best people.
「食べることが好きな人に悪い人はいない」

Julia Child(ジュリア・チャイルド)

いかがでしたでしょうか?今回は「私は料理を習いたい」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】———————————–
「食」に関する名言集【英語原文と和訳】
————————————————-

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次