ゴッドファーザーの名言「友は近くに、敵はもっと近くに」は英語で?

ゴッドファーザーの名言「友は近くに、敵はもっと近くに」は英語で?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「友は近くに、敵はもっと近くに」って英語でなんて言うかご存じですか?映画『ゴッドファーザー PART II』の有名なセリフです。今回は「友は近くに、敵はもっと近くに」の英語での言い方、その応用例、「友は近くに、敵はもっと近くに」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

ゴッドファーザーの名言「友は近くに、敵はもっと近くに」は英語で?

「友は近くに、敵はもっと近くに」は英語で “Keep your friends close, but your enemies closer.” と言えます。

Keep your friends close, but your enemies closer.
(友は近くに、敵はもっと近くに)

friends は「友達」という意味の名詞 friend の複数形です。enemies は「敵」という意味の名詞 enemy の複数形です。

close は「近い」という意味の形容詞です。closer close の比較級です。“Keep your friends close, but your enemies closer.” で「友は近くに置け、敵はもっと近くに置け」という意味になります。

Keep your friends close, but your enemies closer.” は映画『ゴッドファーザー PART II』(1974)の有名なセリフです。

【名言関連記事】———————————————-
名作映画の名言50選【英語原文と和訳】
映画『スター・ウォーズ』の名言集【英語原文と和訳】
—————————————————————–

ゴッドファーザーの名言「友は近くに、敵はもっと近くに」に関連する英語フレーズ

ゴッドファーザーの名言「友は近くに、敵はもっと近くに」に関連する英語フレーズ

「友は近くに、敵はもっと近くに」は英語で “Keep your friends close, but your enemies closer.” と言えます。では、「友は近くに、敵はもっと近くに」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

【名作映画の名言】

May the Force be with you.
「フォースと共にあらんことを」

『スター・ウォーズ』(1977)

There’s no place like home.
「やっぱり、おうちが一番」

『オズの魔法使』(1939)

I’m the king of the world!
「世界は俺のものだ!」

『タイタニック』(1997)

いかがでしたでしょうか?今回は「友は近くに、敵はもっと近くに」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次