ナイチンゲールの名言「私が成功できたのは、決して…」は英語で?

ナイチンゲールの名言「私が成功できたのは、決して…」は英語で?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

ナイチンゲールの「私が成功できたのは、決して…」って英語でなんて言うかご存じですか?イギリスの看護婦、フローレンス・ナイチンゲールの言葉です。今回はナイチンゲールの「私が成功できたのは、決して…」の英語での言い方、その応用例、ナイチンゲールの「私が成功できたのは、決して…」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

ナイチンゲールの名言「私が成功できたのは、決して…」は英語で?

ナイチンゲールの「私が成功できたのは、決して…」は英語で “I attribute my success to this: I never gave or took any excuse.” と言えます。

I attribute my success to this: I never gave or took any excuse.
(私が成功できたのは、決して言い訳をせず、決して言い訳を受け入れなかったからです)

excuse は「言い訳」という意味の名詞です。attribute は「~の結果であると考える」という意味を表します。

I attribute my success to this: I never gave or took any excuse.” で「私が成功できたのは、決して言い訳をせず、決して言い訳を受け入れなかったからです」という意味になります。

I attribute my success to this: I never gave or took any excuse.” はイギリスの看護婦、フローレンス・ナイチンゲール(Florence Nightingale)の言葉です。

【名言関連記事】——————————————
「成功」に関する英語の名言集【英語原文と和訳】
————————————————————-

ナイチンゲールの名言「私が成功できたのは、決して…」に関連する英語フレーズ

ナイチンゲールの名言「私が成功できたのは、決して…」に関連する英語フレーズ

ナイチンゲールの「私が成功できたのは、決して…」は英語で “I attribute my success to this: I never gave or took any excuse.” と言えます。では、ナイチンゲールの「私が成功できたのは、決して…」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「失敗」

Don’t be afraid to fail.(失敗を恐れるな)
Don’t be afraid to make mistakes.(間違えることを恐れるな/ミスを恐れるな)

mistake と failure の違い

failure は「失敗」、mistake は「ミス」という意味です。failure の対義語は「成功」という意味の success です。mistake は「失敗(failure)」や「成功(success)」の過程で起こる「ミス」を言います。

「成功」に関する英語の名言

Success is not final, failure is not fatal, it is the courage to continue that counts.
(成功は決定的ではなく、失敗も致命的ではない。大切なのは続ける勇気である)

Winston Churchill(ウィンストン・チャーチル)

Winners never quit and quitters never win.
(勝者は決して諦めない。途中で諦める者に勝利はない)

Vince Lombardi(ヴィンス・ロンバルディ)

Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
(情熱なしに偉業が成し遂げられたことはない)

Ralph Waldo Emerson(ラルフ・ワルド・エマーソン)

いかがでしたでしょうか?今回はナイチンゲールの「私が成功できたのは、決して…」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次