こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「フォースと共にあらんことを」って英語でなんて言うかご存じですか?映画『スター・ウォーズ』の有名なセリフです。今回は「フォースと共にあらんことを」の英語での言い方、その応用例、「フォースと共にあらんことを」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
「フォースと共にあらんことを」は英語で “May the Force be with you.”
「フォースと共にあらんことを」は英語で “May the Force be with you.” と言えます。
May the Force be with you.
(フォースと共にあらんことを)
may はこの場合「~でありますように」という意味で、話し手の願望を表します。
“May the Force be with you.” で「フォースと共にあらんことを」という意味になります。
“May the Force be with you.” は映画『スター・ウォーズ』(1977)の有名なセリフです。
【関連記事】———————————————-
名作映画の名言・名セリフ50選【英語原文と和訳】
『スター・ウォーズ』の名言集【英語原文と和訳】
ヨーダの名言集【英語原文と和訳】
————————————————————
「フォースと共にあらんことを」に関連する英語フレーズ

「フォースと共にあらんことを」は英語で “May the Force be with you.” と言えます。では、「フォースと共にあらんことを」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
【スター・ウォーズの名言】
“May the Force be with you.”
「フォースと共にあらんことを」
『スター・ウォーズ エピソード4/新たなる希望』(1977)
“Use the Force, Luke.”
「ルーク、フォースを使え」
オビ=ワン・ケノービ『スター・ウォーズ エピソード4/新たなる希望』(1977)
“I find your lack of faith disturbing.”
「私を疑うのか。信念がなさすぎる」
ダース・ベイダー『スター・ウォーズ エピソード4/新たなる希望』(1977)
いかがでしたでしょうか?今回は「フォースと共にあらんことを」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!