「フォースと共にあらんことを」って英語でなんて言うの?

「フォースと共にあらんことを」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「フォースと共にあらんことを」って英語でなんて言うかご存じですか?映画『スター・ウォーズ』の有名なセリフです。今回は「フォースと共にあらんことを」の英語での言い方、その応用例、「フォースと共にあらんことを」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「フォースと共にあらんことを」は英語で “May the Force be with you.”

「フォースと共にあらんことを」は英語で “May the Force be with you.” と言えます。

May the Force be with you.
(フォースと共にあらんことを)

may はこの場合「~でありますように」という意味で、話し手の願望を表します。

May the Force be with you.” で「フォースと共にあらんことを」という意味になります。

May the Force be with you.” は映画『スター・ウォーズ』(1977)の有名なセリフです。

【関連記事】———————————————-
『スター・ウォーズ』の名言集【英語原文と和訳】
————————————————————

「フォースと共にあらんことを」に関連する英語フレーズ

「フォースと共にあらんことを」に関連する英語フレーズ

「フォースと共にあらんことを」は英語で “May the Force be with you.” と言えます。では、「フォースと共にあらんことを」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「映画」

What’s your favorite movie?(好きな映画はなんですか)

favorite は「一番好きな」という意味の形容詞です。“What’s your favorite movie?” で「あなたの一番好きな映画はなんですか」の意味になります。“What’s your favorite movie?” は好きな映画のタイトルが知りたいときに使うことができます。

名作映画の名言

May the Force be with you.
「フォースと共にあらんことを」

『スター・ウォーズ』(1977)

There’s no place like home.
「やっぱり、おうちが一番」

ジュディ・ガーランド『オズの魔法使』(1939)

I’m the king of the world!
「世界は俺のものだ!」

レオナルド・ディカプリオ『タイタニック』(1997)

いかがでしたでしょうか?今回は「フォースと共にあらんことを」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】———————————————-
名作映画の名言・名セリフ50選【英語原文と和訳】
————————————————————

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次