こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
今回はパウロ・コエーリョの名言をご紹介します。パウロ・コエーリョ(1947年~)はブラジルの作詞家・小説家です。今回はパウロ・コエーリョの名言の英語原文とその和訳をご紹介します。
ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。
パウロ・コエーリョの名言集【英語原文と和訳】
“When we strive to become better than we are, everything around us becomes better too.”
「より良い自分になろうと努力をすると、私たちの周りにあるすべてのものがより良くなってくれます」
Paulo Coelho(パウロ・コエーリョ)
“If you’re brave enough to say goodbye, life will reward you with a new hello.”
「『さようなら』を言う勇気があれば、人生はまた新たな『こんにちは』を与えてくれる」
Paulo Coelho(パウロ・コエーリョ)
“It’s the possibility of having a dream come true that makes life interesting.”
「夢が実現する可能性があるから人生は面白いのです」
Paulo Coelho(パウロ・コエーリョ)
“There is only one thing that makes a dream impossible to achieve: the fear of failure.”
「失敗を恐れること、夢の実現を阻むのはそれだけです」
Paulo Coelho(パウロ・コエーリョ)
“One is loved because one is loved. No reason is needed for loving.”
「人が愛されるのは、愛されているから。愛に理由など必要ない」
Paulo Coelho(パウロ・コエーリョ)
“You drown not by falling into a river, but by staying submerged in it.”
「川に落ちるから溺死するのではなく、水から顔を出さないから溺死するのだ」
Paulo Coelho(パウロ・コエーリョ)
“One is loved because one is loved. No reason is needed for loving.”
「人が人を好きになるのはその人がその人のことを好きになるから。愛に理由は必要ないということ」
Paulo Coelho(パウロ・コエーリョ)
“Be brave. Take risks. Nothing can substitute experience.”
「勇敢であれ。リスクを冒せ。経験に変わるものはない」
Paulo Coelho(パウロ・コエーリョ)
“There is an afterlife. I am convinced of this.”
「死後の世界はある。それについては確信がある」
Paulo Coelho(パウロ・コエーリョ)
いかがでしたでしょうか?今回はパウロ・コエーリョの名言の英語原文とその和訳をご紹介しました。
ありがとうございました!
【関連記事】——————————————-
ジョン・F・ケネディの名言集【英語原文と和訳】
オプラ・ウィンフリーの名言集【英語原文と和訳】
ピーター・ドラッカーの名言集【英語原文と和訳】
老子の名言集【英語原文と和訳】
———————————————————