ダライ・ラマの4つの名言【英語原文と和訳】

ダライ・ラマの名言【英語原文と和訳】

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

今回はダライ・ラマ14世の名言をご紹介します。ダライ・ラマ14世(1935年~)はチベット仏教の最高指導者で、1989年にはノーベル平和賞を受賞しています。今回はダライ・ラマ14世の名言の英語原文とその和訳をご紹介します。英語原文が複数存在する場合には英語圏のメディアで最もよく使われているものを採用します。

目次

ダライ・ラマの4つの名言【英語原文と和訳】

Be kind whenever possible. It is always possible.
(可能な限り思いやりの心を持つようにしましょう。思いやりの心を持つことは常に可能です)

Dalai Lama(ダライ・ラマ)

The purpose of our lives is to be happy.
(私たちは幸せになるために生きているのです)

Dalai Lama(ダライ・ラマ)

Happiness is not something ready made. It comes from your own actions.
(幸せは既製品ではありません。自らの行動で生み出すものです)

Dalai Lama(ダライ・ラマ)

My religion is very simple. My religion is kindness.
(私の宗教はとてもシンプルです。私の宗教は思いやりです)

Dalai Lama(ダライ・ラマ)

いかがでしたでしょうか?今回はダライ・ラマ14世の4つの名言の英語原文とその和訳をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次