「道」に関する名言集【英語原文と和訳】(偉人が残した短い一言)

「道」に関する名言集【英語原文と和訳】(偉人が残した短い一言)

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

今回は「道」に関する英語の名言をその和訳とともにご紹介します。英語の原文が複数存在する場合には英語圏のメディアで最もよく使われているものを採用します。

「英語の名言が好き」
「世界の偉人の言葉が知りたい」

そんな方に向けた記事です。

短い一言の中に賢人たちが込めた思いを共に味わっていきましょう。

目次

「道」に関する名言集【英語原文と和訳】

The course of true love never did run smooth.
「真の恋の道は、茨の道である」

William Shakespeare(ウィリアム・シェイクスピア)

The journey of a thousand miles begins with a single step.
「千里の道も一歩から」

Lao Tzu(老子)

A leader is one who knows the way, goes the way, and shows the way.
「リーダーとは、道を知り、道を行き、道を示す人のことである」

John Maxwell(ジョン・マクスウェル)

Do not go where the path may lead, go instead where there is no path and leave a trail.
「敷かれた道を進むより、道なきところに自ら道を築いて進め」

Ralph Waldo Emerson(ラルフ・ワルド・エマーソン)

The road to success is always under construction.
「成功に続く道はいつも工事中なのです」

Lily Tomlin(リリー・トムリン)

If you don’t like the road you’re walking, start paving another one.
「今歩いている道が気に入らないなら、新しい道を切り開きなさい」

Dolly Parton(ドリー・パートン)

If you don’t know where you are going, any road will get you there.
「どっちへ行きたいか分からなければ、どっちの道へ行ったって大した違いはないさ」

Lewis Carroll(ルイス・キャロル)

Two roads diverged in a wood and I, I took the one less traveled by, and that has made all the difference.
「森の中で道が二手に分かれていて、私は、私は人があまり通っていない方の道を選んだ。それが大きな違いを生んだ」

Robert Frost(ロバート・フロスト)

Even if you’re on the right track, you’ll get run over if you just sit there.
「たとえ正しい道にいたとしても、そこにただ座っているだけでは、そのうちにひかれてしまう」

Will Rogers(ウィル・ロジャース)

If you’re walking down the right path and you’re willing to keep walking, eventually you’ll make progress.
「今正しい道を歩んでいて、その道を歩み続ける覚悟があるならば、いつか必ず前進することができるのです」

Barack Obama(バラク・オバマ)

No one saves us but ourselves. No one can and no one may. We ourselves must walk the path.
「自分を救うのは自分自身。他人を救うことはできない、救ってはならない。自分の道は自分で歩むということ」

Buddha(ブッダ)

The road to success and the road to failure are almost exactly the same.
「成功に続く道と失敗に続く道に違いはほとんどない」

Colin R. Davis(コリン・デイヴィス)

いかがでしたでしょうか?今回は「道」に関する英語の名言とその和訳をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】—————————————-
エマーソンの名言集【英語原文と和訳】
老子の名言集【英語原文と和訳】
ブッダ(釈迦)の名言集【英語原文と和訳】
ドリー・パートンの名言集【英語原文と和訳】
——————————————————

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次