ロバート・ブラウニングの名言集【英語原文と和訳】

ロバート・ブラウニングの名言集【英語原文と和訳】

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

今回はロバート・ブラウニングの名言をご紹介します。ロバート・ブラウニング(1812~1889年)はイギリスの詩人・劇作家です。今回はロバート・ブラウニングの名言の英語原文とその和訳をご紹介します。

ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。

目次

ロバート・ブラウニングの名言集【英語原文と和訳】

Grow old with me! The best is yet to be.
「共に年を重ねよう。最高の時はまだこれから」

Robert Browning(ロバート・ブラウニング)

Motherhood: All love begins and ends there.
「母であること。すべての愛はそこに始まり、そこに終わる」

Robert Browning(ロバート・ブラウニング)

My sun sets to rise again.
「私の太陽は再び昇るために沈む」

Robert Browning(ロバート・ブラウニング)

いかがでしたでしょうか?今回はロバート・ブラウニングの名言の英語原文とその和訳をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】——————————————-
ジョン・F・ケネディの名言集【英語原文と和訳】
オプラ・ウィンフリーの名言集【英語原文と和訳】
ピーター・ドラッカーの名言集【英語原文と和訳】
老子の名言集【英語原文と和訳】
———————————————————

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次