『地獄の黙示録』の名言「朝のナパームは格別だ」って英語でなんて言うの?

『地獄の黙示録』の名言「朝のナパームは格別だ」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「朝のナパームは格別だ」って英語でなんて言うかご存じですか?映画『地獄の黙示録』の有名なセリフです。今回は「朝のナパームは格別だ」の英語での言い方、その応用例、「朝のナパームは格別だ」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

『地獄の黙示録』の名言「朝のナパームは格別だ」は英語で?

「朝のナパームは格別だ」は英語で “I love the smell of napalm in the morning.” と言えます。

I love the smell of napalm in the morning.
(朝のナパームは格別だ)

love はこの場合「~が好き」という意味の動詞です。smell は「匂い」という意味の名詞です。

I love the smell of napalm in the morning.” で「朝のナパームの匂いは格別だ」という意味になります。

I love the smell of napalm in the morning.” は映画『地獄の黙示録』(1979)の有名なセリフです。

『地獄の黙示録』の名言「朝のナパームは格別だ」に関連する英語フレーズ

『地獄の黙示録』の名言「朝のナパームは格別だ」に関連する英語フレーズ

「朝のナパームは格別だ」は英語で “I love the smell of napalm in the morning.” と言えます。では、「朝のナパームは格別だ」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「映画」

What’s your favorite movie?(好きな映画はなんですか)

favorite は「一番好きな」という意味の形容詞です。“What’s your favorite movie?” で「あなたの一番好きな映画はなんですか」の意味になります。“What’s your favorite movie?” は好きな映画のタイトルが知りたいときに使うことができます。

名作映画の名言

May the Force be with you.
「フォースと共にあらんことを」

『スター・ウォーズ』(1977)

There’s no place like home.
「やっぱり、おうちが一番」

ジュディ・ガーランド『オズの魔法使』(1939)

I’m the king of the world!
「世界は俺のものだ!」

レオナルド・ディカプリオ『タイタニック』(1997)

いかがでしたでしょうか?今回はソクラテスの「朝のナパームは格別だ」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】——————————————–
名作映画の名言・名セリフ50選【英語原文と和訳】
『スター・ウォーズ』の名言集【英語原文と和訳】
———————————————————-

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次