「集中力が必要」って英語でなんて言うの?

「集中力が必要」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「集中力が必要」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。concentration という単語を使います。今回は「集中力が必要」の英語での言い方、その応用例、「集中力が必要」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「集中力が必要」は英語で “It takes a lot of concentration.”

「集中力が必要」は英語で “It takes a lot of concentration.” と言えます。

It takes a lot of concentration.
(集中力が必要)

takes は動詞の take の三人称単数現在形で、この場合は「~を必要とする」という意味を表します。

concentration は動詞の concentrate の名詞形です。“It takes a lot of concentration.” で「それには集中力が必要」の意味になります。

It takes a lot of concentration.” は、集中していないとできないことについて使われます。

this と that と it の違い

this は目の前にある物を指す場合に使われます。that は目の前にない物を指す場合に使われます。it は同じ名詞の繰り返しを避けたいときに使われます。

「集中力が必要」に関連する英語フレーズ

「集中力が必要」に関連する英語フレーズ

「集中力が必要」は英語で “It takes a lot of concentration.” と言えます。では、「集中力が必要」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「集中」

Concentrate.(集中して)
Focus.(集中して)

concentrate と focus の違い

focus は「意識を向ける」という意味です。一方、concentrate は「意識を向けて、そこに精神を集中させる」という意味です。concentrate はより高い集中を表します。focus はもともとは「〈レンズ・目などの〉焦点を(…に)合わせる」という意味です。そこから、「意識を向ける」という比喩的な意味を表すようになりました。

「仕事」に関する英語の名言

Culture eats strategy for breakfast.
「企業文化は戦略に勝る」

Peter Drucker(ピーター・ドラッカー)

You can’t manage what you can’t measure.
「測定できないものは管理できない」

Peter Drucker(ピーター・ドラッカー)

Good artists copy. Great artists steal.
「優れた芸術家は模倣し、偉大な芸術家は盗む」

Pablo Picasso(パブロ・ピカソ)

いかがでしたでしょうか?今回は「集中力が必要」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】—————————————————-
「仕事・リーダーシップ」に関する名言集【英語原文と和訳】
——————————————————————

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次