「私は歌が下手です」って英語でなんて言うの?

「歌が下手」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「私は歌が下手です」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。singer という単語を使います。今回は「私は歌が下手です」の英語での言い方、その応用例、「私は歌が下手です」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「私は歌が下手です」は英語で “I’m a terrible singer.”

「私は歌が下手です」は英語で “I’m a terrible singer.” と言えます。

I’m a terrible singer.
(私は歌が下手です)

英語では動詞の末尾に –er をつけることで、「~する人」という意味の名詞を作ることができます。例えば、reader は「読む人、読者」、singer は「歌う人、歌手」。

そして、この「動詞に –er をつけて作った名詞」の前に形容詞を加えることで、「(動詞)するのが(形容詞)な人」という意味を表すことができます。例えば、“a slow reader” は「読むのが遅い人」、“a good singer” は「歌が上手な人」。

terrible は「ひどく悪い」「ひどく下手な」の意味の形容詞です。“a terrible singer” で「歌うのが下手な人」⇒「歌が下手な人」となります。

I’m not a good singer.
(歌は上手くない/歌は得意じゃない)

“I’m not a good singer.” と “I’m a terrible singer.” の違い

I’m not a good singer.” は「歌が上手くない」という意味です。“I’m a terrible singer.” は「歌が下手」という意味です。“I’m a terrible singer.” では歌が下手なことがより強調されます。

「私は歌が下手です」の意味のその他の英語フレーズ

「私は音痴です」は英語で “I’m tone-deaf.” と言えます。

I’m tone-deaf.
(私は音痴です)

tone は「音程」という意味です。“I’m tone-deaf.” で「私は音程が取れない」⇒「私は音痴です」という意味になります。

「歌が下手」に関連する英語フレーズ

「歌が下手」に関連する英語フレーズ

「私は歌が下手です」は英語で “I’m a terrible singer.” と言えます。では、最後に「私は歌が下手です」に関連する英語フレーズをいくつかご紹介します。

まずは、「歌が下手」の反対。

He’s a good singer.(彼は歌がうまい)
I love his voice.(彼の声が好き)

「歌が好き」

I love singing.(歌を歌うのが好き)
I’ve always loved singing.(昔から歌を歌うのが好きだった)

「下手」

I’m a terrible dancer.(ダンスが下手)
I’m a terrible singer.(歌が下手)
I’m a terrible cook.(料理が下手)
I’m a terrible driver.(運転が下手)

いかがでしたでしょうか?今回は「私は歌が下手です」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる