「バスを乗り間違えた」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「バスを乗り間違えた」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「バスを乗り間違えた」の英語での言い方と、「バスを乗り間違えた」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「バスを乗り間違えた」は英語で “I took the wrong bus.”

「バスを乗り間違えた」は英語で “I took the wrong bus.” と言えます。

I took the wrong bus.
(バスを乗り間違えた)

took は動詞の take の過去形です。take には「(乗り物)を利用する」という意味があります。wrong は「間違った」の意味です。“I took the wrong bus.” で「私は間違ったバスに乗った」⇒「バスを乗り間違えた」となります。

ほかに、次のように言うこともできます。

I got on the wrong bus.
(バスを乗り間違えた)

「バスを乗り間違えた」に関連する英語フレーズ

「バスを乗り間違えた」に関連する英語フレーズ

「バスを乗り間違えた」は英語で “I took the wrong bus.” または “I got on the wrong bus.” と言えます。では、「バスを乗り間違えた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「乗り間違えた」

I took the wrong train.(電車を乗り間違えた)
I got on the wrong train.(電車を乗り間違えた)

「バス」


Does this bus go to London?(このバスはロンドン行きですか)
Are you on the bus?(今バスに乗ってるの)
I missed my bus.(バスに乗り遅れた)
When does the next bus leave?(次のバスはいつですか)

「間違った」

You have the wrong number.(電話番号、間違ってますよ)
You must have the wrong address.(あなたの持ってる住所、間違ってると思います)

ほか。

I take the bus to work.(バスで通勤しています)
I take the train to work.(電車で通勤しています)
How long does it take to walk there?(歩いてどのくらいかかりますか)
It’s too far to walk.(歩くには遠い)

いかがでしたでしょうか?今回は「バスを乗り間違えた」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる