「昔は喧嘩ばかりしていた」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「昔は喧嘩ばかりしていた」って英語でなんて言うかご存じですか?これは used to というフレーズを使うことで簡単に言い表すことができます。今回は「昔は喧嘩ばかりしていた」の英語での言い方、その応用例、「昔は喧嘩ばかりしていた」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「昔は喧嘩ばかりしていた」は英語で “We used to fight a lot.”

「昔は喧嘩ばかりしていた」は英語で “We used to fight a lot.” と言えます。

We used to fight a lot.
(私たちは昔は喧嘩ばかりしていた)

used to はこの場合「(今は違うが)昔は~であった」の意味を表します。“We used to fight a lot.” で「私たちは(今はしていないが)昔は喧嘩ばかりしていた」の意味になります。

「昔は喧嘩ばかりしていた」に関連する英語フレーズ

「昔は喧嘩ばかりしていた」に関連する英語フレーズ

「昔は喧嘩ばかりしていた」は英語で “We used to fight a lot.” と言えます。では、「昔は喧嘩ばかりしていた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「昔~していた」

I used to live there.(昔そこに住んでいました)
I used to work there.(昔そこで働いていました)
I used to be fat.(昔は太っていました)
I used to smoke.(昔タバコを吸っていました)
I used to be a teacher.(昔先生をしていました)
I used to have a dog.(私は昔犬を飼っていた)

「喧嘩」

We had a fight.(喧嘩しました)
We fight a lot.(喧嘩ばかりしている)

いかがでしたでしょうか?今回は「昔は喧嘩ばかりしていた」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる