「天気」に関する名言集【英語原文と和訳】(偉人が残した短い一言)

「天気」に関する名言集【英語原文と和訳】(偉人が残した短い一言)

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

今回は「天気」に関する英語の名言をその和訳とともにご紹介します。英語の原文が複数存在する場合には英語圏のメディアで最もよく使われているものを採用します。

「英語の名言が好き」
「世界の偉人の言葉が知りたい」

そんな方に向けた記事です。

短い一言の中に賢人たちが込めた思いを共に味わっていきましょう。

目次

「天気」に関する名言集【英語原文と和訳】

The way I see it, if you want the rainbow, you gotta put up with the rain.
「私の考え方は、虹が見たいなら雨に耐えよ、ということ」

Dolly Parton(ドリー・パートン)

Keep your face always toward the sunshine, and shadows will fall behind you.
「顔はいつも太陽の方へ。そうすれば、影は背中にできますからね」

Walt Whitman(ウォルト・ホイットマン)

Love is like the wind. You can’t see it, but you can feel it.
「愛とは風のようなもの。目には見えないが感じることはできる」

Nicholas Sparks(ニコラス・スパークス)

Just living is not enough. One must have sunshine, freedom and a little flower.
「ただ生きているだけではダメで、人間には日の光、自由、それに小さな花も必要」

Hans Christian Andersen(ハンス・クリスチャン・アンデルセン)

Live in the sunshine, swim the sea, drink the wild air.
「日光の中で生きなさい。海で泳ぎなさい。自然の空気を吸いなさい」

Ralph Waldo Emerson(ラルフ・ワルド・エマーソン)

A flower cannot blossom without sunshine, and man cannot live without love.
「日の光がなければ花が咲かないように、人が生きるためには愛が必要なのです」

Max Muller(マックス・ミュラー)

To love and be loved is to feel the sun from both sides.
「愛し愛されることとは、両側から太陽を感じることである」

David Viscott(デイビッド・ヴィスコット)

The time to repair the roof is when the sun is shining.
「屋根を修理するなら、日が照っているうちに限る」

John F. Kennedy(ジョン・F・ケネディ)

Some people feel the rain, others just get wet.
「雨を感じられる人間もいるし、ただ濡れるだけの奴らもいる」

Bob Marley(ボブ・マーリー)

Keep your face to the sunshine and you cannot see a shadow.
「顔はいつも太陽の方へ。そうすれば影なんて見えないでしょ」

Helen Keller(ヘレン・ケラー)

Storms make trees take deeper roots.
「木々は嵐のおかげでより深く根を張ることができるのです」

Dolly Parton(ドリー・パートン)

We cannot direct the wind, but we can adjust the sails.
「風向きを変えることはできませんが、帆を調節することならできますよね」

Dolly Parton(ドリー・パートン)

Try to be a rainbow in someone else’s cloud.
「誰かの曇った心にさす虹になりなさい」

Maya Angelou(マヤ・アンジェロウ)

When it rains, look for rainbows. When it’s dark, look for stars.
「雨が降っているなら、虹を探しなさい。暗闇にいるなら、星を探しなさい」

Oscar Wilde(オスカー・ワイルド)

You’ll never find a rainbow if you’re looking down.
「下を向いていたら虹を見つけることはできない」

Charlie Chaplin(チャールズ・チャップリン)

Laughter is the sun that drives winter from the human face.
「笑いとは、人の顔から冬を取り去ってくれる太陽である」

Victor Hugo(ヴィクトル・ユーゴー)

the sun と sunshine の違い

the sun は「星としての太陽」を指します。sunshine は太陽の「光」を指します。

Kites rise highest against the wind, not with it.
「凧が最も高く舞い上がるのは、追い風を受けたときではなく、向かい風を受けたときである」

Winston Churchill(ウィンストン・チャーチル)

If one does not know to which port one is sailing, no wind is favorable.
「目指す港がない船に、追い風は決して吹かないのである」

Seneca(セネカ)

When everything seems to be going against you, remember that the airplane takes off against the wind, not with it.
「逆境に陥ったときに思い出しなさい。飛行機は追い風で飛び立つのではない、逆風で飛び立つのだと」

Henry Ford(ヘンリー・フォード)

In fair weather prepare for foul.
「天気が良いうちに嵐への備えを」

Thomas Fuller(トーマス・フラー)

Never lose hope. Storms make people stronger and never last forever.
「希望を失ってはいけない。嵐は人を強くする、永遠に続くことはない」

Roy T. Bennett(ロイ・T・ベネット)

You pray for rain, you gotta deal with the mud too. That’s a part of it.
「雨を望むなら泥だって受け入れないといけない。それもその一部なのだから」

Denzel Washington(デンゼル・ワシントン)

いかがでしたでしょうか?今回は「天気」に関する英語の名言とその和訳をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】———————————————
ヘレン・ケラーの名言集【英語原文と和訳】
エマーソンの名言集【英語原文と和訳】
ジョン・F・ケネディの名言集【英語原文と和訳】
ドリー・パートンの名言集【英語原文と和訳】
———————————————————–

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次