「私の努力が報われた」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「私の努力が報われた」って英語でなんて言うかご存じですか?努力が実を結んだときですね。今回は「私の努力が報われた」の英語での言い方、その応用例、「私の努力が報われた」に関連する英語フレーズなどをご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「私の努力が報われた」は英語で “All the hard work paid off.”

「私の努力が報われた」は英語で “All the hard work paid off.” と言えます。

All the hard work paid off.
(私の努力が報われた)

「努力」は英語で hard work と言えます。pay off はこの場合「(努力などが)報われる、実を結ぶ」という意味です。“All the hard work paid off.” で「私の努力が報われた」、「私の努力が報われた」という意味になります。

「私の努力が報われた」に関連する英語フレーズ

「私の努力が報われた」に関連する英語フレーズ

「私の努力が報われた」は英語で “All the hard work paid off.” と言えます。では、「私の努力が報われた」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「努力」

I believe in hard work.(努力は報われると信じている)
Hard work beats talent when talent doesn’t work hard.(努力に勝る天才はない)
He’s a hard worker.(彼は努力家)
There is no substitute for hard work.(努力に代わるものはない)
Success is the sum of small efforts, repeated day in and day out.(成功とは日々の小さな努力の積み重ね)

「報われた」

Hard work always pays off.(努力は必ず報われる)
Persistence pays off.(継続は力なり/粘り強さは報われる)
Hard work pays off.(努力は報われる/努力は裏切らない)

いかがでしたでしょうか?今回は「私の努力が報われた」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる