「自分の好きなことをやれ」って英語でなんて言うの?

「自分の好きなことをやれ」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「自分の好きなことをやれ」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。四つの単語で表すことができます。今回は「自分の好きなことをやれ」の英語での言い方、その応用例、「自分の好きなことをやれ」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「自分の好きなことをやれ」は英語で “Do what you love.” または “Follow your passion.”

「自分の好きなことをやれ」は英語で “Do what you love.” と言えます。

Do what you love.
(自分の好きなことをやれ)

love は「~が好き」という意味の動詞です。do は「~をする」という意味の動詞です。“Do what you love.” で「自分の好きなことをやれ」の意味になります。

Do what you love and the money will follow.
(自分の好きなことをやれ、お金は後から付いてくる)

“Follow your passion.” の意味

「自分の好きなことをやれ」の意味の英語フレーズ

「自分の好きなことをやれ」は英語で “Follow your passion.” と表すこともできます。

Follow your passion.
(情熱の赴くままに/自分の好きなことをやれ)

passion は「情熱」という意味の名詞です。follow は「~に従う」という意味の動詞です。“Follow your passion.” で「自分の情熱に従いなさい」。これで「自分の好きなことをやれ」の意味を表すことができます。

Follow your passion. It will lead you to your purpose.
「自分の好きなことをやりなさい。そうすれば目的が見つかる」

Oprah Winfrey(オプラ・ウィンフリー)

passion と enthusiasm の違い

enthusiasm は一時的な感情について使われます。passion は永続的な感情について使われます。

いかがでしたでしょうか?今回は「自分の好きなことをやれ」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次