こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「この近くに住んでいますか」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「この近くに住んでいますか」の英語での言い方、その応用例、「この近くに住んでいますか」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
「この近くに住んでいますか」は英語で “Do you live around here?”
「この近くに住んでいますか」は英語で “Do you live around here?” と言えます。
Do you live around here?
(この近くに住んでいますか)
around はこの場合「~の近く」という意味の前置詞です。around here で「この近く」「この辺り」という意味になります。
live は「住む」という意味の動詞です。“Do you live around here?” で「この近くに住んでいますか」の意味になります。
「この近くに住んでいますか」に関連する英語フレーズ
「この近くに住んでいますか」は英語で “Do you live around here?” と言えます。では、「この近くに住んでいますか」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
「住む」
「家」
home は、その人が今住んでいる場所を指します。一方、house は人間が住むために建てられた「住宅」を言います。例えば、もしその人が車で生活しているなら、その車がその人にとっての home ということになります。ただ、車は house ではありません。
「家族」に関する英語の名言
“A mother’s arms are more comforting than anyone else’s.”
「母親の腕は誰の腕よりも安心できるものです」
Princess Diana(ダイアナ妃)
“You don’t choose your family. They are God’s gift to you, as you are to them.”
「家族を選ぶことはできません。家族とは神様からの贈り物なのです。あなたが家族にとってそうであるようにね」
Desmond Tutu(デズモンド・ツツ)
“Family is not an important thing. It’s everything.”
「家族は大切なものではありませんよ。家族はすべてです」
Michael J. Fox(マイケル・J・フォックス)
いかがでしたでしょうか?今回は「この近くに住んでいますか」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!
【関連記事】————————————
「家族」に関する名言集【英語原文と和訳】
————————————————–