「犬は人間の最良の友」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「犬は人間の最良の友」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「犬は人間の最良の友」の英語での言い方、その応用例、「犬は人間の最良の友」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「犬は人間の最良の友」は英語で “Dogs are man’s best friend.”

「犬は人間の最良の友」は英語で “Dogs are man’s best friend.” と言えます。

Dogs are man’s best friend.
(犬は人間の最良の友)

man はこの場合「人間」という意味です。best は「最良の」、friend は「友」という意味です。“Dogs are man’s best friend.” で「犬は人間の最良の友」の意味になります。

「犬は人間の最良の友」に関連する英語フレーズ

「犬は人間の最良の友」に関連する英語フレーズ

「犬は人間の最良の友」は英語で “Dogs are man’s best friend.” と言えます。では、「犬は人間の最良の友」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「犬」

I got bit by a dog.(犬に噛まれた)
I took my dog to the vet.(犬を獣医に連れて行きました)
I’m a dog person.(犬派です)
I love dogs.(犬が大好きです)
I got a dog.(犬を飼い始めた)
I walk my dog every morning.(犬を毎朝散歩させてます)

I have a dog.(犬を飼っている)
I have two dogs.(犬を二匹飼っている)
I used to have a dog.(私は昔犬を飼っていた)
How many dogs do you have?(犬を何匹飼ってますか)

いかがでしたでしょうか?今回は「犬は人間の最良の友」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる