「みんな集まって」って英語でなんて言うの?

「みんな集まって」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「みんな集まって」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「みんな集まって」の英語での言い方、その応用例、「みんな集まって」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「みんな集まって」は英語で “Everybody gather round.”

「みんな集まって」は英語で “Everybody gather round.” と言えます。

Everybody gather round.
(みんな集まって)

gather は「集まる」という意味の動詞です。“Everybody gather round.” で「みんな集まって」の意味になります。

ほかに、次のように言うこともできます。

Everyone gather round.
(みんな集まって)

everyone と everybody の違い

everyoneeverybody は同じ意味ですが、everyone の方が everybody よりもフォーマルです。

collect と gather の違い

collect は誰かから何かを受け取ること、またはどこかから何かを取ってくることを言います。gather は人または物を1箇所に集めることを言います。

「みんな集まって」に関連する英語フレーズ

「みんな集まって」に関連する英語フレーズ

「みんな集まって」は英語で “Everybody gather round.” または “Everyone gather round.” と言えます。では、「みんな集まって」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「集める」

Do you collect anything?(集めているものはありますか)

英語では現在の習慣を表す場合、動詞の現在形が使われます。

Do you collect anything?” で「集めているものはありますか」の意味になります。

「コミュニケーション」に関する英語の名言

Speak softly and carry a big stick.
「大きなこん棒を携え、静かに話す」

Theodore Roosevelt(セオドア・ルーズベルト)

Where words fail, music speaks.
「音楽は言葉が伝えられないことを伝える」

Hans Christian Andersen(ハンス・クリスチャン・アンデルセン)

The way to get started is to quit talking and begin doing.
「何かをスタートさせたいなら、話をやめてそれに取りかかることです」

Walt Disney(ウォルト・ディズニー)

いかがでしたでしょうか?今回は「みんな集まって」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】————————————————–
「コミュニケーション」に関する名言集【英語原文と和訳】
—————————————————————-

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次