「クラゲに刺された」って英語でなんて言うの?

「クラゲに刺された」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「クラゲに刺された」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。stung という単語を使います。今回は「クラゲに刺された」の英語での言い方、その応用例、「クラゲに刺された」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「クラゲに刺された」は英語で “I got stung by a jellyfish.”

「クラゲに刺された」は英語で “I got stung by a jellyfish.” と言えます。

I got stung by a jellyfish.
(クラゲに刺された)

get は「get + 動詞の過去分詞」の形をとって、「~される」という受け身の意味を表します。

stung は「(針などで)刺す」という意味の動詞 sting の過去分詞形です。「クラゲ」は英語で jellyfish と言います。“I got stung by a jellyfish.” で「私はクラゲに刺された」という意味になります。

「クラゲに刺された」に関連する英語フレーズ

「クラゲに刺された」に関連する英語フレーズ

「クラゲに刺された」は英語で “I got stung by a jellyfish.” と言えます。では、「クラゲに刺された」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「刺された」

I got stung by a bee.(蜂に刺された)
I got stung by a jellyfish.(クラゲに刺された)

bite と sting の違い

bite は、刺すときに口を使う動物に使われます。一方、sting は刺すときに口以外を使う動物に使われます。

「健康」に関する英語の名言

Let food be thy medicine and medicine be thy food.
「汝の食事を薬とし、汝の薬は食事とせよ」

Hippocrates(ヒポクラテス)

Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.
「早寝早起きは、人を健康で、裕福に、そして賢くする」

Benjamin Franklin(ベンジャミン・フランクリン)

Take care of your body. It’s the only place you have to live.
「自分の体を大切にしなさい。あなたが生きられるのはそこしかないのですから」

Jim Rohn(ジム・ローン)

いかがでしたでしょうか?今回は「クラゲに刺された」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】—————————————
「健康」に関する名言集【英語原文と和訳】
—————————————————–

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次