こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
「ゴキブリが嫌い」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「ゴキブリが嫌い」の英語での言い方、その応用例、「ゴキブリが嫌い」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。
「ゴキブリが嫌い」は英語で “I hate cockroaches.”
「ゴキブリが嫌い」は英語で “I hate cockroaches.” と言えます。
I hate cockroaches.
(ゴキブリが嫌い)
“hate” は「~が嫌い」という意味の動詞です。“cockroaches” は「ゴキブリ」という意味の名詞 “cockroach” の複数形です。
“I hate cockroaches.” で「私はゴキブリが嫌い」の意味になります。
“cockroach” と “cockroaches”
“cockroach” は「ゴキブリ」という意味の名詞 “cockroach” の単数形です。“cockroach” は一匹のゴキブリを指す場合に使われます。
“cockroaches” は「ゴキブリ」という意味の名詞 “cockroach” の複数形です。“cockroaches” は二匹以上のゴキブリを指す場合に使われます。
「ゴキブリが嫌い」に関連する英語フレーズ
「ゴキブリが嫌い」は英語で “I hate cockroaches.” と言えます。では、「ゴキブリが嫌い」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。
“hate” は「~が嫌い」という意味の動詞です。
“hate” の目的語に動詞が使われる場合、“hate” は「hate + 動詞のing形」の形を取ります。
“don’t like” は「嫌い」という意味です。“hate” は「とても嫌い」という意味です。“hate” はより強い嫌悪感を表します。
「動物」に関する英語の名言
“All animals are equal, but some animals are more equal than others.”
「すべての動物は平等である。だが一部の動物は他よりもっと平等である」
George Orwell(ジョージ・オーウェル)
“The greatness of a nation and its moral progress can be judged by the way its animals are treated.”
「動物がどのように扱われているかで、その国の地位、道徳水準が分かります」
Mahatma Gandhi(マハトマ・ガンジー)
“If you want a friend in Washington, get a dog.”
「ワシントンで友人がほしいなら、犬を飼いなさい」
Harry S. Truman(ハリー・S・トルーマン)
いかがでしたでしょうか?今回は「ゴキブリが嫌い」の英語での言い方をご紹介しました。
ありがとうございました!
【関連記事】———————————-
「動物」に関する名言集【英語原文と和訳】
————————————————