「目が悪い」って英語でなんて言うの?

「目が悪い」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「目が悪い」って英語でなんて言うかご存じですか?視力が悪いということですね。これはすごく簡単です。今回は「目が悪い」の英語での言い方、その応用例、「目が悪い」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「目が悪い」は英語で “I have bad eyesight.”

「目が悪い」は英語で “I have bad eyesight.” と言えます。

I have bad eyesight.
(目が悪い)

eyesight は「視力」という意味の名詞です。bad は「悪い」という意味です。“I have bad eyesight.” で「私は悪い視力を持っている」⇒「私は目が悪い」となります。

ほかに、次のように言うこともできます。

My eyes are bad.
(目が悪い)

「目が悪い」に関連する英語フレーズ

「目が悪い」に関連する英語フレーズ

「目が悪い」は英語で “I have bad eyesight.” または “My eyes are bad.” と言えます。では、「目が悪い」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「視力」

I’m near-sighted.(私は近眼です)
I have astigmatism.(私は乱視です)

「目が悪くなってきた」

My eyesight is getting worse.(目が悪くなってきている)
My eyes are getting worse.(目が悪くなってきている)

ほか、

My eyes itch.(目がかゆい)
My eyes hurt.(目が痛い)
I need to go to the eye doctor.(目医者に行かないと)
Reading in the dark is bad for your eyes.(暗いところで本を読むと目が悪くなる)

いかがでしたでしょうか?今回は「目が悪い」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次