「人生は近くで見ると悲劇だが遠くから見れば喜劇である」は英語で?

「人生は近くで見ると悲劇だが遠くから見れば喜劇である」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「人生は近くで見ると悲劇だが遠くから見れば喜劇である」って英語でなんて言うかご存じですか?イギリスの喜劇俳優チャールズ・チャップリンの言葉です。今回は「人生は近くで見ると悲劇だが遠くから見れば喜劇である」の英語での言い方、その応用例、「人生は近くで見ると悲劇だが遠くから見れば喜劇である」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「人生は近くで見ると悲劇だが遠くから見れば喜劇である」は英語で?

「人生は近くで見ると悲劇だが遠くから見れば喜劇である」は英語で “Life is a tragedy when seen in close-up, but a comedy in long-shot.” と言えます。

Life is a tragedy when seen in close-up, but a comedy in long-shot.
(人生は近くで見ると悲劇だが遠くから見れば喜劇である)

「人生」は英語で life と言います。tragedy は「悲劇」という意味です。comedy は「喜劇」という意味です。

close-up は写真または動画を至近距離から撮影することを言います。long-shot は写真または動画を遠くから撮影することを言います。

Life is a tragedy when seen in close-up, but a comedy in long-shot.” で「人生は近くで見ると悲劇だが遠くから見れば喜劇である」の意味になります。これはイギリスの喜劇俳優チャールズ・チャップリン(Charlie Chaplin)の言葉です。

【名言関連記事】————————————————
チャールズ・チャップリンの名言集【英語原文と和訳】
「人生」に関する英語の名言集【英語原文と和訳】
——————————————————————-

「人生は近くで見ると悲劇だが遠くから見れば喜劇である」に関連する英語フレーズ

「人生は近くで見ると悲劇だが遠くから見れば喜劇である」に関連する英語フレーズ

「人生は近くで見ると悲劇だが遠くから見れば喜劇である」は英語で “Life is a tragedy when seen in close-up, but a comedy in long-shot.” と言えます。では、「人生は近くで見ると悲劇だが遠くから見れば喜劇である」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「人生」

Life is hard.(人生は簡単にはいかない)
Life isn’t fair.(人生は公平ではない)
Life is short.(人生は短い)
Life is beautiful.(人生は素晴らしい)
Life is an adventure.(人生は冒険だ)

「人生」に関する英語の名言

You only live once, but if you do it right, once is enough.
(人生は一度きり。でも、正しく生きれば一度で十分なのです)

Mae West(メイ・ウエスト)

Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving.
(人生とは自転車のようなものだ。倒れないようにするには走らなければならない)

Albert Einstein(アルバート・アインシュタイン)

Where there is love there is life.
(愛があるところに人生がある)

Mahatma Gandhi(マハトマ・ガンジー)

いかがでしたでしょうか?今回は「人生は近くで見ると悲劇だが遠くから見れば喜劇である」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次