こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
今回は「花」に関する英語の名言をその和訳とともにご紹介します。英語の原文が複数存在する場合には英語圏のメディアで最もよく使われているものを採用します。
ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。
「花」に関する名言集【英語原文と和訳】
“Autumn is a second spring when every leaf is a flower.”
「あらゆる葉が花となる秋は、もう一つの春である」
Albert Camus(アルベール・カミュ)
“The earth laughs in flowers.”
「地球は花で笑う」
Ralph Waldo Emerson(ラルフ・ワルド・エマーソン)
“Just living is not enough. One must have sunshine, freedom and a little flower.”
「ただ生きているだけではダメで、人間には日の光、自由、それに小さな花も必要」
Hans Christian Andersen(ハンス・クリスチャン・アンデルセン)
“There are always flowers for those who want to see them.”
「見たいと思えば、花はいつもそこに咲いていてくれる」
Henri Matisse(アンリ・マティス)
“Life is the flower for which love is the honey.”
「人生とは、愛という蜜をもつ花である」
Victor Hugo(ヴィクトル・ユーゴー)
“A flower cannot blossom without sunshine, and man cannot live without love.”
「日の光がなければ花が咲かないように、人が生きるためには愛が必要なのです」
Max Muller(マックス・ミュラー)
“Love is the flower you’ve got to let grow.”
「僕たちが育てなきゃいけないのは愛という名の花なんだ」
John Lennon(ジョン・レノン)
“Life without love is like a tree without blossoms or fruit.”
「愛のない人生は、花や果実のない木のようなもの」
Khahil Gibran(ハリール・ジブラーン)
blossom は木に咲く花を言います。一方、flower は地面に咲く花を言います。
“You can cut all the flowers, but you cannot keep spring from coming.”
「たとえ花を全て切り倒したとしても、春が来ることを止めることはできない」
Pablo Neruda(パブロ・ネルーダ)
“Don’t send me flowers when I’m dead. If you like me, send them while I’m alive.”
「私が死んだら花は送らないでほしい。私のことが好きなら花は生きている間に送ってほしい」
Brian Clough(ブライアン・クラフ)
いかがでしたでしょうか?今回は「花」に関する英語の名言とその和訳をご紹介しました。
ありがとうございました!
【関連記事】————————————————–
エマーソンの名言集【英語原文と和訳】
ハンス・クリスチャン・アンデルセンの名言集【英語原文と和訳】
ハリール・ジブラーンの名言集【英語原文と和訳】
ジョン・レノンの名言集【英語原文と和訳】
—————————————————————-