「情熱は伝染する」って英語でなんて言うの?

「情熱は伝染する」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「情熱は伝染する」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。三つの単語で表すことができます。今回は「情熱は伝染する」の英語での言い方、その応用例、「情熱は伝染する」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の例文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「情熱は伝染する」は英語で “Passion is contagious.”

「情熱は伝染する」は英語で “Passion is contagious.” と言えます。

Passion is contagious.
(情熱は伝染する)

contagious は「伝染しやすい」という意味の形容詞です。contagious は人から人に移りやすいものを表します。

passion は「情熱」という意味の名詞です。“Passion is contagious.” で「情熱は伝染する」の意味になります。

「情熱は伝染する」に関連する英語フレーズ

「情熱は伝染する」に関連する英語フレーズ

「情熱は伝染する」は英語で “Passion is contagious.” と言えます。では、「情熱は伝染する」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「伝染」

Happiness is contagious.(幸福は伝染する)
Courage is contagious.(勇気は伝染する)
Passion is contagious.(情熱は伝染する)
Kindness is contagious.(優しさは伝染する)
Confidence is contagious.(自信は伝染する)

Laughter is contagious.(笑いは伝染する)
Smiles are contagious.(笑顔は伝染する)

laughter と smile の違い

laughter は声を出して笑うことを言います。一方、smile は声を出さずに笑うことを言います。smile は「ほほ笑み」という意味です。

「心」に関する英語の名言

Age is an issue of mind over matter. If you don’t mind, it doesn’t matter.
「年齢は気持ちの持ちようです。気にしなければ関係ありません」

Mark Twain(マーク・トウェイン)

Educating the mind without educating the heart is no education at all.
「頭を鍛えて心を鍛えないなら、それは教育とは呼べない」

Aristotle(アリストテレス)

mind と heart の違い

mind は「頭で考えたこと」について使われます。一方、heart は「心で感じたこと」について使われます。

It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.
「物事は心で見ないといけないということ。本当に大切なことは目には見えないんだ」

Antoine de Saint-Exupéry(アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ)

いかがでしたでしょうか?今回は「情熱は伝染する」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

【関連記事】———————————
「心」に関する名言集【英語原文と和訳】
———————————————–

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次