「八つ当たりしてごめん」って英語でなんて言うの?

「八つ当たりしてごめん」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「八つ当たりしてごめん」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「八つ当たりしてごめん」の英語での言い方、その応用例、「八つ当たりしてごめん」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「八つ当たりしてごめん」は英語で “I’m sorry I took it out on you.”

「八つ当たりしてごめん」は英語で “I’m sorry I took it out on you.” と言えます。

I’m sorry I took it out on you.
(八つ当たりしてごめん)

took は動詞の take の過去形です。take it out on ~ で「~に八つ当たりする」という意味になります。“I’m sorry I took it out on you.” で「八つ当たりしてごめん」の意味になります。

“Sorry.” と “I’m sorry.” と “I’m so sorry.” の違い

Sorry.” と “I’m sorry.” と “I’m so sorry.” は謝罪の程度が異なります。

I’m so sorry. > I’m sorry. > Sorry.

I’m sorry.” は “Sorry.” よりも深い謝罪を表します。“I’m so sorry.” は “I’m sorry.” よりも深い謝罪を表します。

「八つ当たりしてごめん」に関連する英語フレーズ

「八つ当たりしてごめん」に関連する英語フレーズ

「八つ当たりしてごめん」は英語で “I’m sorry I took it out on you.” と言えます。では、「八つ当たりしてごめん」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「ごめんなさい」

Sorry.(ごめんなさい)
I’m sorry.(ごめんなさい)
I’m so sorry.(ごめんなさい)

I’m sorry about yesterday.(昨日はごめんなさい)
I’m sorry about last night.(昨日の夜はごめんなさい)
I’m sorry about before.(この間はごめんなさい)

I’m sorry about before.” は数日前にあったことについて謝るときに使われます。

I’m sorry about earlier.(さっきはごめんなさい)
I’m sorry about today.(今日はごめんなさい)

“I’m sorry about earlier.” と “I’m sorry about today.”

I’m sorry about earlier.” と “I’m sorry about today.” はどちらも今日あったことについて謝るときに使われますが、“I’m sorry about earlier.” は相手に迷惑をかけてしまったときに使うことができます。一方、“I’m sorry about today.” は相手に迷惑をかけてその日を台無しにしてしまったときに使うことができます。

いかがでしたでしょうか?今回は「八つ当たりしてごめん」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次