「心配かけてごめん」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「心配かけてごめん」って英語でなんて言うかご存じですか?これはすごく簡単です。中学英語だけで表すことができます。今回は「心配かけてごめん」の英語での言い方、その応用例、「心配かけてごめん」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「心配かけてごめん」は英語で “I’m sorry I worried you.”

「心配かけてごめん」は英語で “I’m sorry I worried you.” と言えます。

I’m sorry I worried you.
(心配かけてごめん)

worry はこの場合「(人)を心配させる」という意味です。“I’m sorry I worried you.” で「あなたを心配させてごめんなさい」⇒「心配かけてごめんなさい」となります。

「心配かけてごめん」に関連する英語フレーズ

「心配かけてごめん」に関連する英語フレーズ

「心配かけてごめん」は英語で “I’m sorry I worried you.” と言えます。では、「心配かけてごめん」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「心配」

I’m so worried.(心配で仕方ない)
I’m getting worried.(心配になってきた)
I’m too worried to sleep.(心配で眠れない)
Don’t worry.(心配するな)
Ninety percent of the things we worry about never happen.(心配事の9割は起こらない)
I’m a worrier.(心配性です)

「ごめんなさい」

I’m sorry.(ごめんなさい)
I apologize.(ごめんなさい)
My apologies.(ごめんなさい)

I’m sorry about yesterday.(昨日はごめんね)
Sorry about last night.(昨日の夜はごめん)
Sorry about what I said.(あんなこと言ってごめん)
Sorry about the other day.(この間はごめんね)
I‘m sorry for everything.(いろいろ迷惑をかけてしまってごめんなさい)

いかがでしたでしょうか?今回は「心配かけてごめん」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる