「朝早くにすみません」って英語でなんて言うの?

「朝早くにすみません」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「朝早くにすみません」って英語でなんて言うかご存じですか?実は英語にもこの意味の決まった言い方があります。今回は「朝早くにすみません」の英語での言い方、その応用例、「朝早くにすみません」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「朝早くにすみません」は英語で “Sorry to bother you so early.”

「朝早くにすみません」は英語で “Sorry to bother you so early.” と言えます。

Sorry to bother you so early.
(朝早くにすみません)

Sorry to bother you so early.” を直訳すると「こんなに早い時間にすみません」。朝早い時間に電話をかけたときや、朝早い時間に相手の家に行ったときなど使うことができます。

反対に「夜遅くにすみません」は次のように言えます。

Sorry to bother you so late.
(夜遅くにすみません)

「朝早くにすみません」に関連する英語フレーズ

「朝早くにすみません」に関連する英語フレーズ

「朝早くにすみません」は英語で “Sorry to bother you so early.” と言えます。では、「朝早くにすみません」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「早い」

What are you doing up so early?(こんな朝早く起きて何してるの)
I think I’ll go to bed early tonight.(今夜は早く寝よう)
I went to bed early last night.(昨日は早く寝た)
I have to get up early tomorrow.(明日は朝早く起きないといけない)
I woke up early this morning.(今朝は早起きした)

「すみません」

I’m sorry.(すみません)
I’m sorry about yesterday.(昨日はすみませんでした)
I’m sorry about last night.(昨日の夜はすみませんでした)
I’m sorry about the other day.(この間はすみませんでした)
Sorry to interrupt.(お邪魔してすみません ※会話に割って入るときに)
Sorry for the inconvenience.(ご不便おかけしてすみません)
I’m sorry for everything.(いろいろ迷惑をかけてしまってすみませんでした)
I’m sorry, I didn’t catch that.(すみません。聞き取れませんでした)
I’m sorry, I didn’t catch your name.(すみません。お名前がよく聞き取れませんでした)

bother は「困らせる」「迷惑をかける」の意味。

What’s bothering you?(何を悩んでるの)
You look worried. Is something bothering you?(心配そうな顔してる。何か気になることでもあるの)
Don’t let it bother you.(あんなの気にしちゃ駄目だよ)

いかがでしたでしょうか?今回は「朝早くにすみません」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次