「朝早くにすみません」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「朝早くにすみません」って英語でなんて言うかご存じですか?実は英語にもこの意味の決まった言い方があります。今回は「朝早くにすみません」の英語での言い方、その応用例、「朝早くにすみません」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「朝早くにすみません」は英語で “Sorry to bother you so early.”

「朝早くにすみません」は英語で “Sorry to bother you so early.” と言えます。

Sorry to bother you so early.
(朝早くにすみません)

Sorry to bother you so early.” を直訳すると「こんなに早い時間にすみません」。朝早い時間に電話をかけたときや、朝早い時間に相手の家に行ったときなど使うことができます。

反対に「夜遅くにすみません」は次のように言えます。

Sorry to bother you so late.
(夜遅くにすみません)

「朝早くにすみません」に関連する英語フレーズ

「朝早くにすみません」に関連する英語フレーズ

「朝早くにすみません」は英語で “Sorry to bother you so early.” と言えます。では、「朝早くにすみません」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「早い」

What are you doing up so early?(こんな朝早く起きて何してるの)
I’m going to bed early tonight.(今夜は早く寝るよ)
I have to get up early tomorrow.(明日は朝早く起きないといけない)
I woke up early this morning.(今朝は早起きした)

bother は「困らせる」「迷惑をかける」の意味。

What’s bothering you?(何を悩んでるの)
You look worried. Is something bothering you?(心配そうだけど、何か気になることでもあるの)
Don’t let it bother you.(あんなの気にしちゃ駄目だよ)
Sorry to bother you.(お忙しいところすみません)

いかがでしたでしょうか?今回は「朝早くにすみません」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!

関連記事(一部広告含む)

コメント

コメントする

目次
閉じる