こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。
今回はスティーヴン・キングの名言をご紹介します。スティーヴン・キング(1947年~)は『キャリー』 『シャイニング』などの作品で知られるアメリカの小説家です。今回はスティーヴン・キングの名言の英語原文とその和訳をご紹介します。
ご紹介する名言につきましては、BrainyQuote というアメリカのサイトに記載されているものをGoogleの書籍検索にかけ、それが英語圏の複数の書籍で使用されていることを確認の上、その人物の言葉として記事に掲載しております。古い人物の言葉ですとそれが本当にその人物の言葉なのか確認が難しい場合もございますが、複数の書籍で使用されている言葉であれば、それがその人物の考えを反映した言葉であると判断できるのではないかという考えのもと記事を執筆しております。
スティーヴン・キングの名言集【英語原文と和訳】
“Get busy living, or get busy dying.”
「必死に生きるか、必死に死ぬか」
Stephen King(スティーヴン・キング)
“Books are a uniquely portable magic.”
「本とは携帯可能な魔法である」
Stephen King(スティーヴン・キング)
“We make up horrors to help us cope with the real ones.”
「私たちがホラーを生み出すのは、現実に起こるホラーに対処するためです」
Stephen King(スティーヴン・キング)
“Amateurs sit and wait for inspiration. The rest of us just get up and go to work.”
「座ってアイデアが浮かぶのを待つのが素人です。プロは起き上がって仕事に行きます」
Stephen King(スティーヴン・キング)
“Talent is cheaper than table salt. What separates the talented individual from the successful one is a lot of hard work.”
「才能は塩よりも安い。才能のある者と成功する者を分けるもの、それはたゆまぬ努力である」
Stephen King(スティーヴン・キング)
いかがでしたでしょうか?今回はスティーヴン・キングの名言の英語原文とその和訳をご紹介しました。
ありがとうございました!
【関連記事】——————————————–
オスカー・ワイルドの名言集【英語原文と和訳】
ボブ・マーリーの名言集【英語原文と和訳】
シェイクスピアの名言集【英語原文と和訳】
モハメド・アリの名言集【英語原文と和訳】
———————————————————-