「文句を言うな」って英語でなんて言うの?

「文句を言うな」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「文句を言うな」って英語でなんて言うかご存じですか?これはとても簡単です。二つの単語で表すことができます。今回は「文句を言うな」の英語での言い方、その応用例、「文句を言うな」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「文句を言うな」は英語で “Stop complaining.”

「文句を言うな」は英語で “Stop complaining.” と言えます。

Stop complaining.
(文句を言うな)

complain は「文句を言う」という意味です。complaining はそのing形です。stoping は「~することをやめる/止める」という意味を表します。“Stop complaining.” で「文句を言うことをやめる」⇒「文句を言うな」。

「文句を言うな」に関連する英語フレーズ

「文句を言うな」に関連する英語フレーズ

「文句を言うな」は英語で “Stop complaining.” と言えます。では、「文句を言うな」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「文句」

Life is too short to complain.(人生は短い。愚痴を言っている暇なんてない)
You’re always complaining.(あなたは文句ばっかり)
I’ve never heard him complain.(彼が愚痴を言ってるところは聞いたことがない)
He never complains.(彼は決して文句を言わない)
There’s no use complaining about it.(文句を言ってもどうにもならない)

stoping

I can’t stop sneezing.(くしゃみが止まらない)
I can’t stop coughing.(せきが止まらない)
I can’t stop crying.(涙が止まらない)
I can’t stop farting.(おならが止まらない)
I can’t stop yawning.(あくびが止まらない)
I can’t stop thinking about him.(彼のことが頭から離れない)
I can’t stop hiccupping.(しゃっくりが止まらない)

いかがでしたでしょうか?今回は「文句を言うな」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次