「水は摂氏100度で沸騰する」って英語でなんて言うの?

「水は摂氏100度で沸騰する」って英語でなんて言うの?

こんにちは!ほんやく検定1級翻訳士の鈴木隆矢です。

「水は摂氏100度で沸騰する」って英語でなんて言うかご存じですか?今回は「水は摂氏100度で沸騰する」の英語での言い方、その応用例、「水は摂氏100度で沸騰する」に関連する英語フレーズなどご紹介します。記事内の英文は全てネイティブチェック済みです。

目次

「水は摂氏100度で沸騰する」は英語で “Water boils at 100 degrees Celsius.”

「水は摂氏100度で沸騰する」は英語で “Water boils at 100 degrees Celsius.” と言えます。

Water boils at 100 degrees Celsius.
(水は摂氏100度で沸騰する)

「摂氏」は英語で Celsius と言います。boil は「沸騰する」という意味です。“Water boils at 100 degrees Celsius.” で「水は摂氏100度で沸騰する」の意味になります。

温度の単位としては「摂氏(Celsius)」以外に「華氏」も使われますね。「華氏」は英語で Fahrenheit と言います。「摂氏100度」は華氏では「212度」に相当します。

Water boils at 212 degrees Fahrenheit.
(水は華氏212度で沸騰する)

「水は摂氏100度で沸騰する」に関連する英語フレーズ

「水は摂氏100度で沸騰する」に関連する英語フレーズ

「水は摂氏100度で沸騰する」は英語で “Water boils at 100 degrees Celsius.” と言えます。では、「水は摂氏100度で沸騰する」に関連する英語フレーズをいくつか見ていきましょう。

「水」

Water boils at 100 degrees Celsius.(水は摂氏100度で沸騰する)
Water boils at 212 degrees Fahrenheit.(水は華氏212度で沸騰する)

Oil and water don’t mix.(水と油は混ざらない)
Water is essential for life.(生命にとって水は必要不可欠)

I drink a lot of water.(私は水をよく飲みます)
I try to drink a lot of water.(水をたくさん飲むようにしている)
Can I have some water, please?(お水を一杯いただけますか)
Stay hydrated.(水分をしっかりとってね)

いかがでしたでしょうか?今回は「水は摂氏100度で沸騰する」の英語での言い方をご紹介しました。

ありがとうございました!

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次
閉じる